112. 李白《菩萨蛮》:平林漠漠烟如织
《菩萨蛮》
♪ 点击上方绿色按钮⊙收听
【诗词原文】
《菩萨蛮》
唐·李白
平林漠漠烟如织。
寒山一带伤心碧。
暝色入高楼。有人楼上愁。
玉阶空伫立。宿鸟归飞急。
何处是归程。长亭更短亭。
【精华赏析】
“平林漠漠烟如织。寒山一带伤心碧。”起首两句就颇具太白的非凡气度,和一般闺情词的儿女情长不同,一开始就渲染出一派辽阔高远的意境。放眼望去,近处是一片密布的树林,由近而远一直延伸到远方,树林间烟雾缭绕,更显出一种迷离的风致。而视线的远方,树林的背后,是连绵起伏的层层山峦,青碧的颜色让人心醉:“寒山一带伤心碧。”
因此“寒山一带伤心碧”,不应该解释为寒山也呈现出令人伤心的碧绿色,而应该这样翻译:那远处的寒山呈现出碧绿通透的颜色,真是美哭啦!美到爆啊!
“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”这两句词到底是写什么地方的景色,已经很难考证了。不过既然有人将这首词题写在湖南常德的一座驿楼里,说明那里的风景,和《菩萨蛮》中的描述很有些相似的地方。而题写这首词的人,也真的深深体会到了李白那种浪迹天涯的游子情绪。
李白是酷爱旅游,我曾经说过,爱上李白,就是爱上了一个不回家的人。不过李白并不是无情无义的人,当离家太久太远的时候,他也会不可遏制的想家,这也是事实。因此接下来两句“暝色入高楼。有人楼上愁”,既可以理解为是游子在驿站的楼上思念家乡,思念亲人,其实也可以理解为游子在想象远方的家中,他的妻子是不是也像他一样,苦苦地思念着远行的丈夫呢?
“暝色”当然是指黄昏的暮色了。黄昏是游子最思念家乡的时候,也是亲人最牵挂远方游子的时候,当暮色渐渐降临,也是相思愁绪越来越浓的时候。“有人楼上愁”,这个“愁”才真的是伤心的意思了。
“玉阶空伫立。宿鸟归飞急。”换头两句,承接上片的最后两句“暝色入高楼。有人楼上愁”而来。既然已经登楼望远,接下来便是在楼上久久的伫立了——“玉阶空伫立”。
宫怨当然也可以引申为闺怨,尤其是当游子的思乡之情,与闺中的怀远之情联系起来的时候,“玉阶空伫立”,同样既可以是写游子,也可以是写闺中的思妇,像这样的蒙太奇手法,不仅李白常用,其实早在《诗经》的时代,就已经被诗人们运用得炉火纯青了。
“玉阶空伫立。宿鸟归飞急。”久久伫立的孤独的人,看到匆匆忙忙飞回鸟巢投宿的鸟儿,思归情绪会愈加浓厚吧!鸟儿尚且如此急着回家,何况漂泊已久的人呢!
用归家的鸟儿,来反衬有家不能回的游子乡愁,触景生情,这也是李白常用的手法。站在高楼上远望的游子,看不到回家的方向,只能看到没有尽头的道路。
从游子的角度来看,《菩萨蛮》是一首结构非常清晰的作品,“平林漠漠烟如织。寒山一带伤心碧”是远景,“暝色入高楼。有人楼上愁”是由远及近;“玉阶空伫立。宿鸟归飞急。”是近景,“何处是归程。长亭更短亭”视线再由近及远。整首词的角度由远而近,再由近而远,在脉络井井当中见情韵流转,而且愈转愈深。可见词人功力之深,情感之真。
【知识点·速读】
1、我们一般认为李白是有少数民族血统的,他出生在碎叶,在今天吉尔吉斯共和国的托克马克附近,随父亲迁回四川绵州的时候,李白已经五岁了。
2、乐府诗是可以合乐而歌的歌词,唐宋词也被看做是乐府诗歌的一种延续。到李白生活的年代,很多古乐府已经从音乐文学转为了案头文学,但唐人歌诗的风气依然还很盛行。
3、这首《菩萨蛮》往往和《忆秦娥》并提,都被视为“千古词坛纲领”、“百代词曲之祖”,李白正是因为这两首作品,才被推尊到词坛鼻祖的地位的。
4、伤心”在这里是非常、万分、极度的意思。
5、玉阶,是楼梯的代称,阶梯用“玉”来形容,也是一种美称。
查看合集请在公众号中回复“杨雨诗词”
查看合集请在公众号中回复“杨雨诗词”