泰国六大闹鬼酒店

【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

2021年推特网黄粉丝排名Top10 (文末福利)

H游戏只知道《尾行》?弱爆了!丨BB IN

深度解读 | 姜文《让子弹飞》

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

Café Philo China Event 中国咖啡哲学活动 II

Heather Cai HeathersChamber阿太的密室 2022-12-01

"I read what seduces me, I write what perverts me. "


- Heather Cai -







LAST EVENT REVIEW 上次活动回顾



--- The Agenda of Our Last Event, 2020.4.25 | 上次活动明细



--- The Board of Wisdom, 2020.4.25 | 智慧榜



---Swipe Left | 左滑---


--- Our Guests, 2020.4.25 | 来宾



---Swipe Left | 左滑---


--- Our Hosts, 2020.4.25 | 主持人



---Swipe Left | 左滑---


--- Our Brunch, 2020.4.25 | 早午餐



Personal Philosophy Story 个人初涉哲学故事
 

If you read My Husband-to-be (Part II), you know the cowboy I’m talking about. One evening, he was complaining about his life in China. And he hated the crab that I had eaten. He wouldn’t kiss me that night. We had a fight. I didn’t know how to argue with him. My listening was worse than my English. Somehow I burst out a poem Butterfly. He asked furiously, “What are you talking about?” He smashed his fist into the chair, the desk, the TV and the wall. “These things are dead. Not philosophy! Not you!”
 
如果你看了我的《未来老公》第二部分,你知道我在讲那个美国牛仔。一天晚上,他直抱怨他的中国生活。他讨厌我吃螃蟹。那晚他死都不亲我。我们吵了一架。但我不知道怎么和他争论。我的听力比我的英语还糟糕。莫名其妙,我迸发出了一首诗叫《蝴蝶》。他一拳猛击椅子、桌子、电视和墙,愤怒地吼着:“你在说什么?这些东西是死的。但哲学没死!你也没死!"

That was the first time anyone has mentioned about philosophy in my life. He talked a lot. But I cannot remember anything but that line. What is philosophy? I had no idea till Marcus Aurelius explained something to me in The Meditations. Life can be very simple. One mind, two legs, one heart, two hands.
 
这是我生命中第一次有人跟我提哲学。他劈里啪啦说了一大堆。但除了那句我什么都记不住更无从理解。什么是哲学?我不懂,直到马可·奥勒留的《沉思录》向我解释了一些东西。生活可以很简单。一个脑,两条腿,一颗心,两只手。





Idea 想法
 

Before I share my idea, take a good look at your surroundings. Are you aware of the moment? Are you conscious about your life? Are you feeling alive?
 
在分享我的想法之前,大家好好感受下周围的环境。 你有注意到这一刻吗?你有意识到你当下的生活吗?你感觉还活着吗?
 
Then take a closer look at the historic people on the walls. Look into their eyes. Read their words if you can. Do you see them in the past or in the present? Do you feel they are dead or alive? Do you understand why they are here with us? Are they listening to us? Are they watching us? What would they say if they are speaking to us?
 
然后仔细看看墙上的历史人物。注视一下他们的眼睛。如果可以的话,读读他们的名言。 你看到的他们是在过去还是现在?你觉得他们是死去还是活着?你明白他们为什么和我们在一起吗?他们在听我们说话吗?他们在看着我们吗?如果他们也跟我们一起探讨,他们会说什么?

Well, apparently they are dead. We can never hear them talking. But what about their knowledge? Their wisdom? Their soul? These are the best things that we can learn. We can even learn to be them, to be wise. We can also create our own philosophy, our own life, our own history, like being part of the Cafe Philo China as we are now. Maybe 20, 30, 50 or 100 years later, there would be a picture of you with your quote hanging on a wall exactly like that. Who knows?
 
很明显他们人已经不在了。我们再也听不见他们说话。但他们的知识、他们的智慧、他们的灵魂呢?这些是我们可以学习的最好的东西。我们甚至可以向他们学习,做明智的人。我们还可以创造我们自己的哲学,我们自己的生活,我们自己的历史,就像此时此刻我们已永远成为中国咖啡哲学的一部分。也许20,30,50或100年后,会有一张你的头像写着你的名言挂在某堵墙上,就像这样。谁知道呢?

Of course, we don’t compare with the big people. But philosophy is for everyone, for us. Right here. Right now. 
 
当然,我们不和大人物比。但哲学是赋予每个人的,我们的。此时。此地。 

 




NEXT EVENT PREVIEW 下次活动预览



--- Chinese Swipe Left | 左滑中文---



--- Café Philo China Event II Poster | 中国咖啡哲学活动II海报




Back in our remote village, when there was no road till in the 90s and almost no cash flows, every family was self-efficient rice farmer. We helped each other, all by hands. 

回到我们偏远的小山村,当90年代没有路,也几乎没有钞票时,家家户户都是自给自足的稻农,都是手工互相帮助。

When the road was open, the outsiders came with a machine for us to cut trees, blend logs into powder, grow mushrooms, for years till there was no more trees left, floods ruined the land, meanwhile, they brought gambling, men turned into gamblers, lost money and interest in ploughing land, that was when women and girls started shifting the family position, they became important, because they were transported to the city for "massage", and quick flows of cash began to make men go out and do business like running supermarket or restaurant.

当有了路,外来者带着机器来砍树,把原木磨成粉,种蘑菇。多年后树被砍完了,洪水来了,土地被淹了。同时,他们还带来了赌博,男人变成赌徒,输了钱,丢了耕地的兴趣。那正是妇女的家庭地位开始发生转变的时候,她们变得重要。因为她们被送到城市做“按摩”,很快让男人有资本可以进城做生意,比如经营超市或餐馆。 

At that point, knowledge was realized to be vitally necessary. So we believed the only way to rid of poverty was go to college, learn knowledge and develop skills.

在这点上,知识被意识到是至关重要的。因此,我们认为脱穷唯一途径是上大学,学习知识和发展技能。

I was the first one graduated from college in our village, and yet the poorest. 

我是我们村里第一个大学毕业生,也是最穷的。

In this case, which one is more important, knowledge or money? It is the same question as chicken or egg, which comes first? For me, it is more of the matter of social circumstances.

这样看来,知识和金钱,哪个更重要?好比如鸡和鸡蛋,哪个先来?对我而言,更像是社会环境问题。

Were we unhappy when we had no money in the village?

在农村,没钱,我们就不开心吗?

Are we happier in the city with a flat and a car?

在城市,有房有车,我们就更快乐吗?

The day passed fully after farming.

耕作后疲惫的一天充实地过去了。

The time goes by wondering what else could be filled with after work. 

坐班后虚空的一天,感觉还可以再往心里填些什么。

Time. Space. Memory. Desire. Constant search and greed. 

时间。空间。记忆。欲望。贪婪。不断的寻找。

So personally, our wisdom or  our wise choice matters, when we come to decide what we want, knowledge or money. 

因此,个人而言,当我们决定想要知识还是金钱时,我们的智慧或明智的选择很重要。




Event Details | 活动详情


Theme: Which is more important, knowledge or money? 

Date: June 14th, Sunday

Time: Brunch 12.30pm, Workshop 2pm

Limited Seats: 25

Language: English & Chinese

Hosts: Raffaelle Tamborrino, Miguel Angel, Heather Cai

Location: Swing Cafe, Bar & Restaurant

Add: No2, Lane 75, North Maoming Rd, Jing'an, SH

Join us? Add WeChat ID: cafephilo or Heather69


We have 31 attendees, overly prebooked.

No more spots left.





Café Philo History | 咖啡哲学历史


Café Philo was founded by modern-day philosopher Marc Sautet, who started the idea of philosophy cafés at the now famous Café des Phares in Paris on December 13th, 1992. It is an international network for people who are interested in philosophical issues. The purpose was to stimulate real dialogue about the larger questions of life. The idea was to bring people together to a friendly and soulful community full of love and wisdom - much the same as did Socrates in his time. This is done in an informal setting for people wishing to share and learn from and with others. 

咖啡哲学由现代哲学家马克·索特创立。1992年12月13日,他在巴黎现著名的法勒斯咖啡馆萌生了咖啡哲学的思想。它是哲学爱好者的国际社交网络。目的是激发生活更大问题的真正对话。把人们凝聚到一个充满爱、智慧和灵魂的友好社区。就像苏格拉底当年所做的一样。在一个非正式的环境中,希望与他人学习和分享。

Sautet's philosophy cafés have spread from France to England, Germany, Italy, Belgium, Austria, Switzerland, Finland, Greece, Poland, and subsequently throughout Europe. Now the root has reached Canada, South America, Japan, the United States, and eventually around the world. And now we have created one in Shanghai, China! 

马克的咖啡哲学从法国蔓延到英国、德国、意大利、比利时、奥地利、瑞士、芬兰、希腊、波兰,随后遍及欧洲。现已生根在加拿大,南美,日本,美国,最后全球。 如今,我们也在中国上海开创了一个!



Café Philo China | 中国咖啡哲学


A typical Café Philo in China would be a coffee shop for like-minded people to meet, talk, think, make friends, play with philosophical items, explore life’s larger questions, share experiences over a cup of coffee, and learn about developing good mental habits. It aims to create a great community, where people can have regular meetings to talk about philosophical and ethical issues.

一家典型的中国咖啡哲学将属于志同道合的人见面、交谈、思考、交朋友、玩哲学项目、探索生活大问题、边品咖啡边分享经验,并学习如何养成积极的心理习惯。它旨在创造一个良好的社区环境,让人们可以定期围桌而谈,讨论哲学和伦理问题。

Café Philo China may periodically organize a workshop related to specific philosophical topics. It is designed to cater adults, friends, families and teenagers for a pleasantly meaningful time. It also provides loners a retreat for self-exploration.
 
中国咖啡哲学将可能定期组织哲学专题研讨会。旨在让成人、朋友、家庭和青少年度过愉快而有意义的时光,也为独来独往的人提供一个自我探索的避风港湾。


Click WOW and follow us for more philosophy info.

点击在看关注更多哲学信息



ACKNOWLEDGEMENTS | 特别鸣谢

Text Advisor 文字导师 | Mike Clark
Photography 摄影 | 简妮、阿太


Click To Read | 点击阅读

Related article 相关文章: Café Philo China 中国咖啡哲学诞生
Last article 上一篇: Traditions or Choices 传统还是选择 II


THE WHO | "谁“系列

THE WHO | "谁”系列 I

THE WHO | "谁“系列 II

THE WHO | "谁”系列 III

THE WHO | "谁“系列 IIII

THE WHO | "谁“系列 V


Hot Articles | 热文
Bumps | 颠簸  
 Ashamed or Proud? | 羞耻还是自豪?  
Writer's Block 创作灵感障碍   
My Husband-to-be | 未来老公 I & II & III
My First Publication | 第一次出版  
My First Exhibition | 第一个画展
How Can Art Be Healing | 艺术如何疗愈 



Note: To build a mutual Literature & Art community, Heather has now opened her personal channel (WeChat ID: Heather69) to her friends, who are following HeathersChamber. No cheaters!

备注由于时间和精力有限,为了建立一个互敬互惠的文学艺术圈子,阿太特向已关注此公众号的朋友们分享她的个人微信号:Heather69 。骗子勿扰!





Heather Cai -



Heather is the daughter of a subsistence rice farmer from Fujian Province, China. She tells stories from her experience as one of the poorest. She writes her dream to share with the world, a very personal place. She has now written two English literary novels and is looking to being published in the UK. Her passion is a splendid cocktail or milkshake of word, image, music and art. She likes collecting books, DVDs, papers, stones, shells and leaves. She desires for all forms of natural beauty. 


Copyright © 2019-2020 Heather Cai. All Rights Reserved. 所有版权归作者蔡太莲所有

文章有问题?点此查看未经处理的缓存