泰国六大闹鬼酒店

【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

2021年推特网黄粉丝排名Top10 (文末福利)

H游戏只知道《尾行》?弱爆了!丨BB IN

深度解读 | 姜文《让子弹飞》

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

THE WHO | “谁”系列 VIII

Heather Cai HeathersChamber阿太的密室 2022-12-01



---"THE WHO" Series VIII Poster, 2020.8 | "谁“系列VIII海报


THE WHO is a basic series of maximum three intercultural creators being featured monthly in HeathersChamber.
阿太的密室从2020年起每月开展”“系列亮出顶多三位跨文化的创作者。
WHO can be artist, painter, writer, poet, editor, publisher, philosopher, photographer, designer, architect, scientist, filmmaker, musician, art collector, art dealer, antique dealer, founder of an art platform, a distinctive "qi pa", a grassroot off mainstreams, a daring storyteller, a soul catcher, or a street performer with a voice rumbling like the sea of storms.
"”可以是艺术家、画家、作家、诗人、编辑、出版商、哲学家、摄影师、设计师、建筑师、科学家、电影人、音乐家、收藏家、艺术品交易商、古董商、艺术平台创始人、有独特艺术见解的“奇葩”人物、非主流创意“草根”、勇敢无畏的说书人、心灵捕手、或激昂澎湃的街头艺人。
So honored to announce THE WHO of August goes to the indefatigably persevering portrait artist Daryl Bates.
八月的"“,很荣幸邀请到不倦不懈的肖像艺术家达里尔·贝茨 

- Daryl Bates 达里尔·贝茨 -





I am a machine, I will never be blessed with the ability to think for myself with true feeling. I am equal to a pair of old blue jeans. I am a tool used to create a mood or style, but I am only acting.

我是一台机器,我永远没能用真实情感为自己思考。我就是一条旧的蓝色牛仔裤。我是一个用来创造情绪或风格的工具,但我只是在演戏。



Foreword 前言


Daryl Bates is somehow fascinated by portraits and has created thousands of life drawings. Looking through his portraits and self-portraits, such as Self-Portraits in Toilet, in Wonder, as a Suffering Man, or as an Ugly Man, we can not only see the relentlessness in his pursuit of the development of portraiture but also the honest struggle of cultivating his technical ability. Being an artist of perfection and a man of imperfection, Daryl shows us the spirit of authenticity in the progress of making artworks - there is not always inspiration, the flows of creativity are not always smooth, the result of work has not always been great, and life sometimes can be totally draining, yet he just keeps painting and drawing year after year, with the same persistence and habit.


Selected reversely from 2020 to 1992, some of his yearly works are completed and some not; some seem more creative in his early works than the later ones; and some give the satisfying impression of perfectionism. Generally, his work has evolved from his undergraduate experimental and conceptual object making into representational, classical figurative narratives, and now into a hybrid of his art-life experiences.


达里尔·貝茨不知什么缘故对肖像由衷痴迷,并创作了数千幅人体素描。透过他的肖像画和自画像,如痛苦的、丑陋的、惊奇的或马桶中的自画像,我们不仅可以看到他对肖像画发展的不懈努力,而且可以看到他学习绘画技巧和锻炼绘画技能的诚实斗争。作为一个追求完美的艺术家和一个生来不完美的人,达里尔在创作艺术品的过程中向我们展示了真实性的精神——灵感并不总是存在的,创造力的流动并不总是顺利的,最后的结果并不总是理想的,生活有时甚至可以完全灰飞烟灭,但他只是年复一年地不断绘画素描,秉着同样的坚持和习惯。他的作品已经从学生实验和概念物象的创作,演变成经典的代表性的比喻叙事,而如今多是他艺术生活经验的升华。



---Swipe Left | 左滑---


---Self-Portraits, 2019-1995 | 自画像



Daryl Bates has developed his survival instinct and interest for travel and culture, with the transient nature of growing up in a military family. Being an outsider, He learned to adapt his character to various regional American cultures. This had a profound effect on his self-identity and confidence. Drawing was an escape from the challenges of adolescence, exercising his imagination. As he became an adult, mature ideas including fetish, desire, achievement, combined with a growing fascination of philosophy, mythology, fantasy, and cultural traditions, began to inform the creative work. 


Daryl attended the prestigious San Francisco Art Institute for his BFA, studying painting and drawing, printmaking, sculpture and performance art under mentors: Carlos Villa, Fred Martin, Franklin Williams, Dewey Crumpler, Cluadia Bernardini, Richard Berger, Jermey Morgan, and Guillermo Gomez-Pena. He received his MFA from Laguna College of Art and Design studying under mentors: Stephen Douglas, Randall Cabe, Thomas Stubbs and Sergio Sanchez. He has privately mentored with master painter Vincent Desiderio in Belgium and Italy. He was studio assistant to Environmental Sculptor Dan (Das Mann) Lowrey, collaborating on “The Last Stand” installation at Burning Man 2002. Daryl currently lives in Shanghai, where he has contributed to HuArts as an arts writer, hosts figure drawing workshops, teaches art, and maintains a painting studio practice. 


达里尔·貝茨成长在一个军事家庭,万变生活经历培养了他对旅行和文化的兴趣和生存本能。一直作为“外人”,他学会了适应不同地域的美国文化。这对他的自信自我认同都产生了深远的影响。画画是逃避青春期的挑战,锻炼了他的想象力。成年后,成熟的想法,包括迷恋,欲望,成就,伴随越来越多的哲学,神话,幻想和文化传统的魅力,开始为他的创作注入灵感。他在著名的旧金山艺术学院学习绘画、素描、版画、雕塑和表演艺术,并获得了学士学位,导师有:卡洛斯·维拉、弗雷德·马丁、富兰克林·威廉姆斯、杜威·克鲁姆普勒、克鲁迪亚·伯纳迪尼、理查德·伯杰、杰梅·摩根和吉列尔莫·戈麦斯-皮纳。他在拉古纳艺术和设计学院斯蒂芬·道格拉斯、兰德尔·卡贝、托马斯·斯图布斯和塞尔吉奥·桑切斯教导,并获得了硕士学位。他曾在比利时和意大利受过大师画家文森特·德西迪奥私下指导。他曾环境雕塑家丹(DasMann)Lowrey的工作室助理,并于2002年"火人节“一起合作搞过“最后的立场”艺术装置。他目前在上海艺术,沪艺术撰稿过,定期组织人体写生活动,并继续保持在创作室中绘画实践。



--- All Swipe Left | 所有图片左滑---


---Some artworks, 2020-2015 | 部分作品



---Some artworks, 2014-2010 | 部分作品



---Some artworks, 2009-2005 | 部分作品



---Some artworks, 2004-1999 | 部分作品



---Some artworks, 1998-1992 | 部分作品



---Notes on Writing | 图文草稿



ACKNOWLEDGEMENTS | 特别鸣谢

Text Advisor 文字导师 | Mike Clark


Click To Read | 点击阅读

Last article上一篇:  Taichi Philosophy Event 太极与哲学活动 I

THE WHO 

"谁“系列  

THE WHO | "谁”系列 I

THE WHO | "谁“系列 II

THE WHO | "谁”系列 III

THE WHO | "谁“系列 IV

THE WHO | "谁“系列 V

THE WHO | "谁“系列 VI

THE WHO | "谁“系列 VII

Hot Articles 

热文

Bumps 颠簸 

Be Heard. Be Recognized.

 Ashamed or Proud? 羞耻还是自豪?
Writer's Block 创作灵感障碍  
My Husband-to-be 未来老公 I & II & III
My First Publication 第一次出版  
My First Exhibition 第一个画展
How Can Art Be Healing艺术如何疗愈 







Heather Cai -



Copyright © 2019-2020 Heather Cai. All Rights Reserved. 所有版权归作者蔡太莲所有

文章有问题?点此查看未经处理的缓存