查看原文
其他

严复翻译思想研讨会暨话语修辞与翻译传播高峰论坛



严复翻译思想研讨会

暨话语修辞与翻译传播高峰论坛

(2号通知)



严复不仅是中国近代的启蒙思想家,还是一名成果斐然的翻译家。他一生爱国忧民,在民族危亡之际,通过编写译著传播先进思想,为中国搭建起新的社会价值观体系,开启了近代中国改革与发展的新方向。为纪念严复逝世100周年,推动严复翻译思想研究不断走向深入,扩大翻译研究视野,广西大学外国语学院与广西大学亚太翻译与跨文化传播研究院将于2021年12月24-26日召开“严复翻译思想研讨会暨话语修辞与翻译传播高峰论坛”。

本次研讨会将邀请一批著名学者和期刊主编就严复翻译思想研究、话语修辞与翻译传播进行专题研讨。

会议期间将举行由广西大学罗选民翻译、商务印书馆出版的《文学通诠》一书首发式活动。诚邀相关领域学者和研究生与会交流与研讨,发言的论文通过评审将发表在《亚太跨学科翻译研究》2022年第二辑(7月出刊)。

鉴于近期国内新冠肺炎疫情形势变化,为配合各地疫情防控要求,方便更多学者参会,经研究决定,研讨会形式变更为线上线下结合,现将有关事项通知如下:


会议主题

严复翻译思想研究、话语修辞与翻译传播

主办单位

广西大学外国语学院/ 广西大学亚太翻译与跨文化传播研究院

协办单位

商务印书馆、《外国语》《中国外语》《外语教学》《解放军外国语学院学报》,Asia Pacific Translation and Intercultural Studies

会议日期

2021年12月24-26日

会议语言

汉语、英语

会议地点

广西大学外国语学院求是报告厅(逸夫楼210)

会议形式

线上线下结合的形式,腾讯会议号:309 016 0435

特邀专家

罗选民(广西大学/ 清华大学)

潘文国(华东师范大学)

陆建德(中国社会科学院)

戚学民(清华大学)

梁   展(中国社会科学院/ 《外国文学评论》)

陈德鸿(广西大学)

陶友兰(复旦大学)

黄忠廉(广东外语外贸大学)

张   旭(广西民族大学)

张德让(安徽师范大学)

温科学(广西大学)

李   克(山东大学)

刘瑾玉(内蒙古大学)

刘晓峰(西安外国语大学)

王和平(西安外国语大学/ 《外语教学》)

陈   勇(信息工程大学/ 《解放军外国语学院学报》)

胡晓凯(商务印书馆)

会议日程

详见附件1. 严复翻译思想研讨会暨话语修辞与翻译传播高峰论坛会议日程


其他事宜


1.本次会议不收取会务费,线下参会提供25日、26日的会议午餐和晚餐,参会人员差旅和住宿自理,敬请提前自行预订广西大学附近的酒店。

2.参会者请于12月20日前填写回执并发送至会务组邮箱:yffysxyth@163.com

3.会务组联系人:何耀明老师,电话:15677153528,微信账号同电话号码。

4.根据学校疫情防控要求,线下参会的校外人员若要进出广西大学,需提前申领“广西健康码”和“通信行程卡”,可扫描下方二维码,任意选择一个APP或小程序申领“广西健康码”和“通信行程卡”。参会前将广西健康码,通行码截图发至会务组邮箱以便办理进出校门审批手续,若行程卡显示有到达或途经广西区外的记录,还需要提供到校前48小时内有效核算检测阴性报告。请自备口罩等防疫用品,做好防疫措施。



广西大学外国语学院

广西大学亚太翻译与跨文化传播研究院

2021年12月3日



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存