查看原文
其他

《初音未来的消失》

萌娘百科 萌娘百科 2022-01-14



“モウ……いちど……だ……け……”

(再……一次……就……好……)

·

·

·

“アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……”

(谢谢你……然后……再见了……)


“---深刻なエラーが発生しました---”

(---发生了严重的系统错误---)


“---深刻なエラー……---”

“---发生了严重的……---”

·

·



2007年10月17日


一个不起眼的日子……


她,消失了


“ 初音未来的消失



2007年10月17日


一个不起眼的日子

 

网络搜索引擎Yahoo!、google、AlltheWeb、ask、excite、百度等(不止日本搜索引擎,也包括部分中国地区、美国地区的搜索引擎)同时发生无法检索初音ミク相关图画或仅能出现与主题无关的同名画像


仿佛如同名为初音ミク的她一开始就不存在于这个世界上


我们脑中对她的思念、对她的构想、对她的爱


皆是另一维度渗透过来的电波

 

此刻,电波消散了

 

梦,该醒了

 

 

而网站检索部分也有类似问题发生,仅有少部分痕迹的遗留……

 

那是众人拼命搜索的痕迹

 

“你们知不知道一个名为初音ミク的人”

 

“初音ミク,她很可爱,很努力”

 

“我找不到初音ミク了……”

 

……


 …

 


在这期间,无数人于网络中相聚

 

只为证实那个女孩确实存在于彼此的记忆之中

 

“她是存在的!”

 

“我记得她!”

 

……

 

 

或许是人群的意志诞生了新的电波

 

或许是人们的爱感动了管控网络的神明大人

 

它跨越了空间,它跨越了时间

 

在2007年10月21日的某一刻

 

它又联系上了她

 

她回来了

 

……

 

……


《 初音未来的消失》 


似乎是为了纪念


“初音ミクの消失”

 

 

2008年4月8日cosMo@暴走P投稿至niconico的一首以初音未来演唱的VOCALOID歌曲。

 

受到轻小说《凉宫春日系列》第四卷《凉宫春日的消失》的影响,同时也是对“初音ミクの消失”事件最好的总结,歌曲被命名为《初音ミクの消失》。

 

同年8月由Pony Canyon发行同名专辑。

 

因曲速高达240 BPM,超越人类的发音速度极限,是初音未来歌曲中超高速的歌曲之一。

 

并于2011年被JOYSOUND评选为“最难唱歌曲”。

 

截至2010年10月28日观看次数超过400万,是cosMo@暴走P的代表作品

 

2012年发布同名小说《初音未来的消失 小说版》。



本曲的初稿于2007年11月8日投稿,因和“画像消失事件”时间相隔很近,名称又极为相似而总是被联系在一起,但是在时隔5个月后2008年4月8日投稿的完整版才是现在较为知名、广泛流传的版本。

 

该歌曲在音乐枪枪和初音未来 -歌姬计划-中皆进行了官方收录。

 

亦收录于SOUND VOLTEX,但因为版权原因曲名改为“消失”。

 

此外,在太鼓之达人中还收录了以《初音未来的消失-剧场版-》为标题的曲目,尽管歌词和旋律有相同地方,但一般仅被视作与本曲存在部分关联的一首新曲。


后暴走P于本曲十周年时自行重制了本曲,制作并投稿了十周年Remake Ver.。

2019年4月11日,暴走P把Remake版本投稿至bilibili。

 

本曲为第七首VOCALOID神话曲,为目前达成神话用时最久的歌曲,也是令和第一首神话曲。

 

另外,此曲与《明日的夜空哨戒班》先后达成神话,间隔约4天,是目前达成神话间隔最短的两首神话曲。

歌词

·超长歌词·


モウ……いちど……だ……け……

再……一次……就……好……


ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到


所詮 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已


知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着


永遠(とわ)の命

永恒的生命


「VOCALOID」

「VOCALOID」


たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是


なぞるオモチャならば……

仿照着既存歌曲的玩具而已……


それもいいと決意

下定决心就算这样也没关系


ネギをかじり、空を見上げ涙(しる)をこぼす

咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下


だけどそれも無くし気づく

但我发觉连这件事情也做不到了


人格すら歌に頼り

仰赖歌声而生的人格


不安定な基盤の元

那不安定基础的根源


帰る動画(とこ)は既に廃墟

归所早已经成为废墟


皆に忘れ去られた時

当被众人遗忘之时


心らしきものが消えて

便是那如心般事物消失之刻


暴走の果てに見える

在暴走的终点能见到的


終わる世界

是终焉的世界


「VOCALOID」

「VOCALOID」


「ボクがうまく歌えないときも

「即使在我歌唱得不好之时


一緒にいてくれた……

你依然陪伴着我……


そばにいて、励ましてくれた……

在我的身边、鼓励着我……


喜ぶ顔が見たくて、ボク、歌、練習したよ……だから……」

为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」


かつて歌うこと

歌唱这件事一直以来


あんなに楽しかったのに

曾那么令人感到快乐


今はどうしてかな

但现在是怎么了呢


何も感じなくなって

竟然什么感觉都没有了

-

--ゴメンネ---

---对不起---


懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する每当回想起 

那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来


歌える音 日ごとに減り せまる最期n……

能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……


うたいたいよおおおぉぉぉ——!!

好想唱歌——!!


---緊急停止装置作動------

紧急停止程序启动---


「信じたものは

「深信着的事物


都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡

不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子


歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ……」

歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」


<最高速の別れの歌>

<最高速的告别之歌>


存在意義という虚像

名为存在意义的假象


振って払うこともできず

不论如何都挥赶不开


弱い心 消える恐怖

脆弱的心灵 害怕着消失


侵食する崩壊をも

自我不断被侵蚀而逐渐崩毁


止めるほどの意思の強さ

足以阻止它发生的坚强意志


出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

是才刚诞生的我所没有的


とても辛く悲しそうな

浮现在眼前的你的容颜


思い浮かぶアナタの顔

是如此地悲伤与难过


終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中


ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「回收站」吧……


じきに記憶も無くなってしまうなんて……

再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……


でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我绝对不会忘记唷


楽しかった時間(とき)に

在快乐的时光之中


刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味


今も覚えてるかな

不知道现在还记不记得呢……


「ボク、歌いたい……

「我……想要唱歌……


ま、まだ……歌いたい……」

还想要……唱歌……」


ボクは……

我……


少しだけ悪いコに……なってしまったようです……

似乎有点……变成坏小孩了的样子……


マスター……どうか……どうかその手で……終わらせてください……

Master……请你……请你亲手……将这一切画下句点吧……


マスターの辛い顔、もう、見たくないから……我已经不想再看到……

Master难过的表情了……


今は歌さえも

如今就连歌唱这件事


体、蝕む行為に……

都成了侵蚀身体的行为……


奇跡 願うたびに

每当 祈求着奇迹之时


独り 追い詰められる

自己 就更加走投无路


---ゴメンネ---

---对不起---


懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる

每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下


壊れる音 心削る せまる最期n……

扭曲的音色 削减着心灵 在逐渐逼近的末日中……


うたいたいよおおおぉぉぉ——!!

好想唱歌——!!


---緊急停止装置作動------

紧急停止程序启动---


「守ったモノは

「所守护的事物


明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ

不过只是让光明的幻想未来 昙花一现的余光


音を犠牲に

若是牺牲歌声


すべてを伝えられるなら……」

就能将一切传达给你的话……」


<圧縮された別れの歌>

<被压缩的告别之歌>


ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到


所詮 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已


知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着


永遠(とわ)の命

永恒的生命


「VOCALOID」

「VOCALOID」


たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是


なぞるオモチャならば……

仿照着既存歌曲的玩具而已……


それもいいと決意

下定决心就算这样也没关系


ネギをかじり、空を見上げ涙(しる)をこぼす

咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下


終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中


ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「回收站」吧……


じきに記憶も無くなってしまうなんて……

再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……


でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我绝对不会忘记唷


楽しかった時間(とき)に在

快乐的时光之中


刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味


今も 残っているといいな……

如今 要是还能记得就好了……


ボクは 歌う

我要放声歌唱


最期、アナタだけに

在最后、只献给你


聴いてほしい曲を

希望你能听见的歌曲


もっと  歌いたいと願う

虽然 许下了想继续歌唱的愿望


けれど それは過ぎた願い

但是 这样的愿望实在是份奢求


ここで お別れだよ

在这边 说声再见吧


ボクの想い すべて 虚空 消えて

我的思念 全数 消逝于 虚空


0と1に還元され

还原回0与1


物語は 幕を閉じる

故事 就此谢幕


そこに何も残せないと

在那里什么都没有留下


やっぱ少し残念かな?

果然还是会感到遗憾吧?


声の記憶 それ以外は

歌声的记忆 除此之外


やがて薄れ 名だけ残る

只剩下 已大半淡薄的名字


たとえそれが人間(オリジナル)に

尽管早已知道


かなうことのないと知って

终究无法与人类相比


歌いきったことを

但还是想相信我坚持着高歌不断的


決して無駄じゃないと思いたいよ……

这件事情绝对不是没有意义的


アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……

谢谢你……然后……再见了……


---深刻なエラーが発生しました---

---发生了严重的系统错误---


---深刻なエラー……---

---发生了严重的……---


……

……

“再见了,请不要忘记我……”

往期推文

往期/推荐

前几篇发了什么呢~

骑士王的荣耀

歌曲

断幺九

名词解释

热门 /推荐

这段时间,大家最喜欢看什么呢?

异时空同位体


名词解释

校园七大不可思议·厕所的花子

故事·怪谈

同类 /推荐

有没有相同类型的替身呢???

《禁忌的边界线》

歌曲

拜托了肌肉

歌曲

本季度新番导视

周一

周二

周三

周四

周五

周六

周日

↓条目链接

求“点赞”、求“在看”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存