含金量最高的俄语证书!80%的俄语人都在考!
👆
2022年CATTI二级口译班~即将开课
7月17日(周日)下午3-5点
1,翻译行业的重要敲门砖和求职砝码
2,企事业单位晋职称(众多在职人员报考的原因)
3,很多公司职务要求明确写到CATTI二级翻译证优先考虑
4,国考部分岗位有CATTI翻译证要求
5,证书可用于一线城市落户加分
笔译评分标准:
●根据目前官方公布,CATTI二级实务评分标准为:
译文准确、完整、流畅;体现原文风格;无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误;标点符号使用正确。
●根据知乎网友的倾情奉献,CATTI二级实务实行的是扣分原则:
1,误译、漏译,每处扣2分;,
2,严重误译(观点错误),扣5分;
3,用词欠准、欠妥或错别字,每处扣1分;,
4,文理不通或语句不连贯,每处扣2分;
5,逻辑不通,每处扣2分;
(资料本来自:https://www.zhihu.com/question/33525630)
最近有很多大三大四和研一的小朋友想要考口笔译啦~
每年笔译班里都有很多小伙伴都通过啦!(当然有一丢丢小技巧啦!)
我们今年的口笔译强化班7月份也要开班啦~
CATTI笔译体验课本周末就安排
CATTI笔译强化班体验课
上课示例(可语音实时互动)
直播时间
7月17日周日19点:30(国内时间)
网络直播,课后有回放
讲师资质
瓦夏老师
985高校研究生毕业
专四专八优秀
CATTI国家一级笔译证书(最高级)
CATTI国家二级口译证书(一口因疫情未考)
俄罗斯国家俄语四级证书ТРКИ-4(最高级)
叶琳笔译翻转课堂多年常驻讲师
叶琳专八/笔译班直播课讲师
适合学员
1、大三/大四在读或工作在职,2022年11月参加CATTI国家笔译资格证考试的学员;
2、2022年参加各校夏令营/保研考试,需要强化笔译能力的学员;
3、国外在读或国外研究生毕业,有一定翻译能力,想系统学习翻译技巧的学员;
4,提前为国考/军队文职等考试做准备的学员
体验课内容
1、二级/三级笔译实务考点分析
2、历年部分真题讲解
3、学员经典错误案例分析
4、知识点拓展练习
5、平行文本翻译练习
获取方式
扫描联系叶琳客服
回复暗号 笔译讲座 进群获取直播
👇
往期课程回顾
#实务上课示例
👇
#学员错误案例讲评
👇
#往年学员评价
👇
2023年各名校考研班直播中
详情戳👇
圣大公费必备!
对外二级班(暑假班)直播中
详情戳👇
2023年俄罗斯公费留学预定中