Mothers, Midwives and Reimagining Birthing in the South Bronx
Breathe, Now Push
Authors:Jennifer Dohrn;2022
《帕尔格雷夫口述历史研究》是世界领先的英语口述历史丛书,汇集了学者、活动家和其他实践者的著作。该系列的书籍面向广泛的读者群体;他们采用经过编辑的口述历史访谈来探索历史各个领域的各种主题和主题,将第一人称的叙述置于广阔的历史背景下,并参与历史记忆和叙事结构的问题。对口述历史的使用和分析以及文本组织的新方法是该系列的一个特别优势,利用口述说明人权问题的项目也是如此。欢迎来自任何地理区域的项目,以及跨文化和比较的作品提交。
The world's leading English-language oral history book series, Palgrave Studies in Oral History brings together engaging work from scholars, activists, and other practitioners. Books in the series are aimed at a broad community of readers; they employ edited oral history interviews to explore a wide variety of topics and themes in all areas of history, placing first-person accounts in broad historical context and engaging issues of historical memory and narrative construction. Fresh approaches to the use and analysis of oral history, as well as to the organization of text, are a particular strength of the series, as are projects that use oral accounts to illuminate human rights issues.Submissions are welcomed for projects from any geographical region, as well as cross-cultural and comparative work.
妇女们来到南布朗克斯的一家社区分娩中心寻求产前护理。他们从邻居、孩子学校的家长团体或当地的清真寺或教堂听说了这个中心。当他们到达时,他们看到的是一个色彩鲜艳的等候区,就像一个客厅,孩子们在一个角落里沉浸在游戏中,工作人员反映了生活在周围公寓里的各种文化。他们还会见了助产士,助产士询问了他们的生活、孩子、家庭和传统。如果怀孕出现并发症,备用产科医生会在那里提供更高水平的护理,之后妇女会回到助产中心。结果是健康的母亲和健康的婴儿。二十多年来,该中心成为妇女保健的避风港和全国的典范。美国是世界上收入最高的国家,也是围产期护理预算最多的国家,但它的孕产妇死亡率却在不断上升,有色人种妇女的死亡率尤其高,这是一个悲剧性和不公正的悖论。然而,一个提供助产护理的市中心产科中心找到了解决方案,为低收入人群,尤其是有色人种妇女提供安全的分娩。这段口述历史讲述了参与这项护理的12名妇女的故事。正如她们所说,这一经历改变了她们的生活,也改变了她们对安全、高质量孕产妇保健所能实现的目标的理解。Jennifer Dohrn审视了从全球到地方导致护理差距持续存在的系统,并利用口述历史作为证据,描述了变革所需的基本组成部分,为将孕产妇保健作为一项人权向前迈进提供了证据。
这本书翻译了从中国最国际化的城市上海搬迁过来的一些工厂里建造、生活和工作的男男女女的回忆,并将其置于背景中。小型三线工厂成为较为贫困的农业社区中相对繁荣的城市生活的绿洲。这些叙述,加上引导性问题、上下文注释和随附的进一步阅读,展示了日常生活如何适应冷战时期中国和世界的广泛地缘政治变化。此外,它们揭示了中国共产党的军工战略如何塑造了中国经济和社会。平易近人的翻译和对性和流行文化等政治或外交历史很少涉及的生活领域的洞察力使这本书非常适合课堂使用和一般兴趣的读者。
无论是在实地调查还是访谈分析中,当意外出现时,口述历史学家该如何应对?答案往往分散在学术文献中,或者局限于后台的谈话中。这本书将意想不到的事情带到场景的中心,并促进了对处理令人不安的遭遇、惊喜和似乎已经偏离轨道的采访的方法的集体反思。撰稿人来自十几个国家,尤其是巴西,一篇关于“大骗子”的经典文章为这次讨论铺平了道路。这些章节不是对不寻常情况的古怪描述,而是唤起了对对话、口述资料的产生和个人叙述的复杂性的密集反思。从理论上讲,但以一种引人入胜的语言写作,这本书向读者展示了口述历史研究中意想不到的爆发的迷人案例研究。
这本书是第一本调查工业工艺在澳大利亚等去工业化地区的持续意义的书。本书提供了一种替代冗余工厂“工匠”的怀旧比喻,介绍了有趣而鲜为人知的工程模式制作行业,其中通过大规模生产所需的手工“原件”将物体带入生活。根据作者收集的口述历史,这本书强调了澳大利亚制造业中工业工匠的经历,因为他们在不稳定的就业、再培训、性别职业道路、创造性表达和技术变革中挣扎。这本书认为,数字制造技术可能会改变或改变工业工艺,但不应该消灭它。工业工艺不仅仅是日常用品的基本生产:它关乎人类的创造力、物质知识和有意义的工作,它将是人类在未来动荡时期生存的关键。
这本书追溯了玛丽亚·米娅·特鲁斯基(Maria Mia Truskier)的一生,她在1940年初作为一名年轻的波兰犹太人逃离纳粹,并在美国安全定居,成为其他难民的积极分子,在旧金山湾区赢得了东湾庇护契约“最年长的难民”的声誉。几十年来,米娅一直在帮助那些逃离战争、暴力和困难的人,主要来自中美洲和海地。基于对Truskier去世前的广泛采访,以及她自己一生中的纪念品,包括编码的信件、剪报和旧照片,这本书形成了一部复杂而多层次的口述历史。当米娅回忆起她在欧洲和第二次世界大战期间的生活时,她在与本书作者一起重新阅读和发现这些文物的同时,正在定位和构建这些记忆,并最终将她和她的家人多年后寻求为其他难民带来改变的方式联系起来,将人类流离失所的两个主要时代联系起来:第二次世界大战结束和今天。
这本书提供了在越南战争期间在美国陆军护士队服役的女性的口述历史。影片讲述了八名女性的生活轨迹,从她们决定成为护士,到越南的外科和后送医院,然后回到家中,面对战争对她们个人和职业生活的影响。它记录了他们在越南的生活经历,并探索了那些治疗受伤的美国士兵、越南平民和敌人的护士的记忆和个人故事。他们的声音揭示了身体和情感上的挑战、创伤、矛盾以及战争对他们生活的挥之不去的影响。在越南的美国军队中,女性害怕敌人,也害怕性暴力和骚扰:这本书记录的经历也揭示了军队中历史上性虐待的程度。
这本书透过艾尔斯伯里的公众形象,从了解它的人的角度审视了它的兴衰,主要基于居民和前居民、青年和社区工作者、自治市议员、官员、警察和建筑师的口头证词和回忆录。这并不是一个简单的失败故事,而是一个有内涵和复杂性、挣扎和和谐、家庭和朋友,以及瞬息万变的环境的故事。这项研究的时间跨度从1967年到2010年——从该庄园雄心勃勃的开始,直到第一个街区被拆除。研究廉租房的历史学家很少研究这段时期,他们通常只研究1979年分水岭之前或之后的年份。因此,它展示了住房政策的转变,以及更广泛的政治、经济和社会发展,是如何对工人阶级社区产生影响的——无论是好是坏。
在中国,女性构成了绝大多数的新教基督徒——大部分是不为人知的,因为她们的故事在学术研究和大众媒体中常常不为人知。这本书把中国新教妇女写进了二十一世纪的中国历史。它以十多位女性的口述历史为特色,突出了精神转型、政治化文化、社会流动、城市化和家庭生活等主题。每位主人公不仅讲述了自己的故事,也讲述了她母亲的故事,揭示了几十年来发生的戏剧性社会变化的深刻个人层面。通过揭露中国基督教女性的故事,李马为女性与基督教之间的互动以及中国近代史上的社会经济动荡提供了一个独特的窗口。
在这部引人入胜的口述历史中,居住在加州风景优美、人口稀少的欧文斯谷的居民们回顾了他们在该地区动荡的过去中所经历的各种经历。有争议的主题是印第安人的迁移、水的转移和战时拘留,这些主题与对山谷多元文化社区、畜牧业和农业、西部电影制作、铁路和采矿企业的回忆交织在一起。作者和叙述者共同创作了一部关于历史、记忆和地点的通俗易懂、质感丰富的作品。
在20世纪70年代和80年代初,悉尼市中心是南半球同性恋生活的中心。男同性恋者从大洋洲各地来到这里,在这座城市充满活力的社区网络中寻求解放;当艾滋病毒和艾滋病摧毁了这些网络时,他们以一种往往被历史记录所遗漏的方式悲伤、痛苦和生存。这本书挖掘了悉尼艾滋病毒阳性男同性恋者的私密生活和记忆,重点关注1982年至1996年的关键时期,在这段时间里,艾滋病毒从一种可怕的未知疾病变成了一种可以用抗逆转录病毒药物治疗的慢性疾病。通过口述历史和档案研究,谢丽尔·韦尔敏锐而感人地探索了艾滋病毒阳性的男同性恋者是如何处理有关信息披露、健康、性、悲伤、死亡和生存的问题的。悉尼的艾滋病幸存者揭示了男同性恋者是如何在支持网络内外应对病毒的,以及他们在近三十年后是如何记住这些经历的。
本书以口述历史为基础,研究1994年卢旺达种族灭绝后的历史政治。通过生活史和专题访谈,作者将官员、幸存者、返回者、肇事者和其他生活受到种族灭绝密切影响的人的叙述与卢旺达种族灭绝的学术研究以及更广泛的卢旺达历史进行了对话。在此过程中,她探讨了以下问题:卢旺达人如何利用历史来理解他们经历的种族灭绝和相关的大规模暴行?目的是什么?在这种暴力事件发生后,人们对他们当时所遭受的各种形式的苦难的解释如何影响他们设想和支持包括多民族合作在内的国家和平未来的能力?
这本书是口述历史的先驱之作,通过意大利中部钢铁小镇、意大利第一家大型工业企业所在地特尔尼的口述历史,讲述了工业革命的兴衰和劳工运动的高潮与危机。这个故事是通过五代人200多个声音的故事、歌曲、神话和记忆的组合来讲述的,并结合了丰富的档案材料。
《坚持联盟》讲述了茱莉亚·鲁蒂拉(Julia Ruuttila, 1907-1991)充满活力的一生,她是太平洋西北地区的一名政治激进分子和劳工记者。Ruuttila的行动主义生活为20世纪劳工和社会行动主义的历史提供了一个急需的女性声音。Ruuttila一生都在为公民自由、民权和和平组织工作,支持罢工工人,参加反对歧视非洲裔美国人的企业的午餐柜台抗议活动,并示威反对越南战争。波利舒克为Ruuttila自己生动的话语提供了深刻的历史背景。从这个引人入胜的故事中,我们可以看到一个独特而重要的视角来看待20世纪美国的斗争。
为深入推进口述史学科建设,提升口述史工作者的理论素养和实践能力,中国人民大学历史学院特举办“口述史研修班(第一期)”。本期研修班将邀请国内口述史研究领域的知名专家学者授课,内容涵盖口述史的理论、方法与应用等多个方面。通过前沿理论讲座、经典案例分析、实地参访与互动交流等多种形式,本期研修班将帮助学员深入认识与理解口述史的学术价值和社会意义,提升口述史研究和应用能力。
完成全部课程学习并考核合格者,由中国人民大学颁发《中国人民大学口述史研修班(第一期)》结业证书,证书统一编号,可登陆中国人民大学终身学习服务平台查询。
微信交流群: