【连载】人民币国际化进程与“一带一路”建设正相关(中英双语)
在这部分文章中,作者提到,21世纪以来,随着世界经济一体化进程加快,区域经济合作程度进一步加深,我国也需要通过经济合作,推动经济转型。而“一带一路”是中国新一轮区域经济合作的重点。
“一带一路”建设的“五通”目标,包括政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通和民心相通。“五通”目标的实现与人民币国际化道路相互促进,相辅相成。
RMB Internationalization is a key research area of IMI. In order to faithfully record the progress of RMB internationalization and objectively reflect the challenges in the long run, IMI has been releasing the “RMB Internationalization Report” since 2012. The Reports draw broad attention from all sectors of society due to the independence, objectivity and referential value for decision making. Currently, the Reports have been released in both China and abroad simultaneously in English, Japanese, Simplified and Traditional Chinese characters. RMB Internationalization Report 2015 themed monetization strategy in the execution of “One Belt One Road” strategy. Every Thursday, this column carries excerpt from the Report 2015.
进入21世纪以来,世界经济一体化进程加快,区域经济合作程度进一步加深。同处于“一带一路”沿线上的国家,需要进一步加强区域经济往来与合作。我国也需要通过经济合作,深化改革开放,推动经济的进一步转型。“一带一路”是中国新一轮区域经济合作的重点。
“一带一路”建设的“五通”目标,归根结底就是要加强中国同沿线各国的区域经济合作,逐步形成区域深化合作的大格局。“一带一路”沿线各国资源禀赋各异,经济互补性较强,彼此合作潜力和空间很大。“五通”目标的实现与人民币国际化道路相互促进,相辅相成。
在政策沟通方面。人民币国际化客观要求提升人民币在世界范围内的使用规模,包括贸易的计价和结算、金融交易和外汇储备等。“一带一路”沿线各国同中国存在历史友好关系,中国又是这些国家重要的贸易伙伴,经济贸易合作联系密切。因此,沿线各国是中国推行人民币国际化的必然选择。加强政策沟通,建立区域金融安全网,打击跨国洗钱等犯罪行为;增进区域经济合作,为双方的贸易和投资提供政策支持;签订货币互换协议,增强人民币的外汇储备功能,都对人民币国际化起到了积极的作用。
在设施联通方面。道路不通、设施不足等阻碍了“一带一路”沿线各国的贸易与投资合作。比如,中亚五国的铁路轨道一般是宽轨,与中国国内铁路轨道不同。实现道路联通,才能便利贸易,加强经济联系。一方面,中国和这些国家道路联通,可以促进商品货物和人员的往来,促进区域内要素一体化程度,同时也方便中国企业对外投资,将国内富余优质产能向外转移。中国对外贸易和投资必然会对人民币国际化产生推动作用。另一方面,人民币国际化可为沿线各国的道路等基础设施建设提供充足的资金支持。近些年来,美元、欧元等国际货币不断贬值,持汇成本大大增加。人民币币值基本稳定,道路建设基础物资使用人民币计价结算,对交易各方都极具吸引力。
在贸易畅通方面。中国从“一带一路”沿线各国进口能源、矿物、金属、粮食等多种大宗商品,沿线各国主要从中国进口机械、交通运输等大型制造业产品。国际市场上这些产品大多是以美元、欧元计价和结算的。如果在区域内实现贸易和投资的本币计价结算,避免使用美元、欧元等第三方货币,可有效防范美元、欧元贬值导致的资产损失,也可以减轻汇兑成本。从这层意义上看,“一带一路”建设给人民币国际化带来难得的发展机遇。贸易畅通目标的实现,直接拓宽了人民币的使用范围,间接刺激了沿线各国的人民币持有意愿,对推动人民币国际化起到积极作用。
在资金融通方面。中国的经济发展和金融发展在沿线国家中居于领先水平,有能力也有意愿提供技术、人才、资金等多方面支持,互利共赢,共同发展。通过成立新型的多边国际金融机构,更可以动员全球资源,保障对“一带一路”建设的投入力度。“一带一路”投融资活动更多使用人民币,有助于推动人民币成长为成熟的国际货币。由人民币作为区域贸易和投资的计价货币,反过来也有利于区域内的资金融通,可以促进区域贸易和经济一体化。人民币的稳定币值和缓慢升值预期可强化沿线各国持有人民币的意愿,对于人民币扩大国际使用具有积极意义。
在民心相通方面。人员交流意味着区域内旅游的发展、文化的交融,为沿线各国在更大范围内使用人民币带来新的机会。人民币国际化也使得区域内各国的民间交流活动更加便捷,有利于更深层次的文化交流。不仅如此,人民币国际化也在媒体传播上打造中国品牌,提升沿线各国对中华文化的兴趣,推动民心相通。
英文内容如下
Ever since 21st century, the economic integration of world economy and regional economic cooperation have accelerated. Therefore, countries along the One Belt And One Road should enhance their regional economic cooperation. Meanwhile, China should also enhance regional economic cooperation and deepen the reform and opening-up policy to advance the economy transition. In this case, One Belt And One Road is the focus of China`s regional economic cooperation.
In sum, the five goals of One Belt And One Road are to tighten the cooperation between China and countries along the One Belt And One Road which contributes to the regional economic cooperation deepening. Moreover, since economies along the One Belt And One Road are highly complementary to each other, the regional cooperation is promising. Therefore, the realization of the goals of One Belt And One Road and RMB Internationalization is reciprocal. There are five aspects for reciprocal.
Policy communication. RMB Internationalization requires the wide use of RMB in the world, including trade settlement, financial transactions and foreign exchange reserves. Since countries along the One Belt And One Road have friendly relations with China and China is an important trade partner to these countries, it is natural for these countries to use RMB as international currency. In this case, there are several aspects that governments can work together: strengthening policy communication, building regional safety net and combatting the money laundering; promoting regional economic cooperation and supporting regional trade and investment with subsidiary policies; signing currency swap agreement and strengthening RMB`s role as a reserve currency.
Fundamental infrastructure construction. The inconvenient transportations block the trade and investment among countries along the One Belt And One Road. For instance, the rail track in middle Asia countries are wider than that of China`s. Therefore, to facilitate the trade and tighten the economic cooperation, the transportations must be improved. For one thing, connecting China and middle Asia countries by rail travel can facilitate the exchange of commodity and labor and improve regional factor integration. At the same time, convenient rail travel can also accommodate Chinese enterprises` oversea investment. In this sense, China`s oversea trade and investment will undoubtedly benefit the RMB internationalization. For another, RMB internationalization prove these countries with adequate funding for basic infrastructure construction. In recent years, the depreciation of U.S. dollar and Euro increases the cost of holding these currencies. However, the RMB`s stable value is very attractive to these countries when it comes to pricing and settling the goods for basic infrastructure construction.
Trade. China can import commodity like fuel from countries along the One Belt And One Road while these countries can import manufacturing goods from China. However, these commodities are primarily priced and settled by U.S. dollar and Euro. In fact, these countries could avoid the loss caused by the fluctuation of U.S. dollar and Euro if the trade as well as the investment are priced and settled by home currency. In this sense, the construction of One Belt And One Road provides a valuable opportunity for RMB Internationalization. The unimpeded trade between China and these countries would widen the use of RMB which also indirectly stimulate these countries` willingness to hold RMB, benefiting the development of RMB Internationalization.
Investment and finance. China`s economic and financial development are more advanced than other countries along the One Belt And One Road and China is able and willing to support these countries. Therefore, by establishing the multi-national financial institutes, countries along the One Belt And One Road can make full use of the global resource which supports the construction of One Belt And One Road. At the same time, the wide use of RMB in the region can not only improve RMB`s status as an international currency but also promote regional finance development, which is benefits the RMB internationalization.
Culture exchange. The development of regional travelling and the culture fusion give rise to a wider use of RMB. Also, RMB internationalization provides more convenience for folk communication which benefits deeper cultural exchange. Moreover, the development of RMB internationalization can also arouse other countries` interests in Chinese culture.
为了增进与粉丝们的互动,IMI财经观察将建立微信交流群,欢迎大家参与。
大家可将自己的个人信息(需实名认证)和微信发送至后台,经群主审核后,即可被拉进群。
欢迎读者朋友多多留言与我们交流互动,推荐好文章可联系:邮箱:imi@ruc.edu.cn;电话:010-62516755