查看原文
其他

热点:用英文给《舌尖上的中国2》报个菜名

2014-04-24 译·世界

  万众期待的《舌尖上的中国2》终于播出了,吃货们纷纷表示看了根本停不下来。如此美食珍馐独享自然是不太厚道,于是翻译达人们将里面的美味佳肴翻译成了英文,好向国际友人介(xuan)绍(yao)我们闻名世界的中华美食。


酥油蜂蜜 Honey shortening


蜂蜜鳗鱼 Honey-glazed eel


麻辣香肠 Spicy sausage


蓝田裤带面 Lantian 'belt' noodles


清炖跳跳鱼 Stewed mudskippers


煎饼卷大葱 Pancake roll stuffed with scallions


雷山鱼酱 Leishan fish sauce


泉州萝卜饭 Quanzhou radish rice roll


资料来源网络




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存