趣谈 | 中国人乱起英文名让老外崩溃
“名字是你给别人的第一印象,是你的个人品牌。”——BestEnglishName.com网站创始人琳赛·杰尼根
英国《每日电讯报》网站4月1日发表题为《美国企业家誓言要在中国扫除“荒唐的”西方名字》的文章称,中国人取英文名是为了帮助那些读不出或记不住他们的中文名字的外国朋友或潜在雇主。据报道,一位25岁的美国女商人宣布要向中国年轻人使用的“荒唐的”西方名字宣战。
【中国人钟爱怪名字 让老外摸不着头脑】
搞怪派:
在美国《纽约人》周刊记者彼得·赫斯勒(何伟)的畅销书《江城》中,出现了名叫“莫钱(Mo Money)”的男学生。同样让人感觉怪异的奇葩名字包括布卢(Blue,意为忧郁)、巴隆(Balloon,意为气球)、鲍尔(Power,意为力量)和沃尔卡诺(Volcano,意为火山);对了,还有叫洗涤液(Washing Liquid)的。作为男孩,如果你给自己取名叫迪克(Dick),那可真是奇葩了。
奇幻派:
杰尼根说,她的女性客户最喜欢的名字包括莱克茜、伊丝拉和肯德尔,男性客户则最喜欢奥斯汀、卡森和马尔科姆。她接触过的最可怕的名字包括帕拉代斯(Paradise,意为天堂)、萨费尔(Sapphire,意为蓝宝石)、穆恩(Moon,意为月亮)、“嘎嘎女士”(Lady Gaga)。
反串派:
杰尼根说,她还遇到过取了“拉里”或“加里”等男名的年轻女子,“这真的很不好,因为这样显得你不了解西方文化,而且脑子不好使”。
吃货派:
比如Candy(糖果),Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)这类名字经常被认为是“弱智女孩”的名字或者“脱衣舞女”的名字。
2013年知乎日报网站上的一篇文章就建议读者们不要使用水果的名字。千万不要用水果或者蔬菜为自己命名,特别是樱桃(Cherry)。
是可忍孰不可忍,受够了奇葩英文名的杰尼根最终开创了BestEnglishName.com网站,帮助中国人起名字。
尽管如此,现在这样的现象其实还是很普遍。“取一个好的英文名真的很有必要,否则会让你看起来很不了解西方文化。”杰尼根说道,“所以,如果你的名字让大家听着难受,或者让大家感到莫名其妙,那么在未来的所有谈话、介绍或者关系中,这个名字都将是个障碍。”
目前生活在上海的杰尼根开创的BestEnglishName.com网站,宗旨是帮助想要取英文名的中国人避免尴尬。用户只需支付15元人民币,就可以在该网站上进行一个测试,该测试会向用户提供5个“自动生成的名字”。杰尼根提供一个小时咨询的费用是200元。该网站比较赞许的名字包括克莱尔、肯尼思和杰克逊。不赞许的名字包括马尔斯(巧克力棒的品牌)、彻丽(樱桃味可乐)和雪佛兰(雪佛兰汽车)。
【取个英文名门道真不少】
>>> 随便选个东西的名称或者词语当名字固然很有趣,但如果你不想引来麻烦,还是不要取这样的英文名。比如,王(Wang)和董(Dong)是常见的中国姓氏,但在英语中是有不雅意思的俚语。所以,要避免使用“Bunny Wang”这样的名字。
>>> 尽量小心,避开一些意思不雅的名字(除了骂人的,还有类似上述DICK那样的),更不要取一些可能冒犯别人的名字。
“你也叫Obama,别逗了!”
>>> 避免使用名人的名字。取Obama(奥巴马)、Einstein(爱因斯坦)或者Madonna(麦当娜)之类的名字会让你得到异样的目光。在香港一家麦当劳餐厅,一名服务员的胸牌上是令人困惑的“Franco Mussolini”(佛朗哥·墨索里尼)。希望他没有怀着类似于这两位法西斯独裁者那样的权力和称霸梦想。
>>> 最好不要使用一些小说中人物的名字、一些带有色情含义的名字或者不知就里地使用“Dragon”(龙),“Fish”(鱼)或者“Lawyer”(律师)这样的名字。这些名字可能会在以后的工作中带来麻烦。英文名应该带有“感情色彩”,或者显示个人性格。所以像“Satan”(撒旦)或者“Dumbledore”(邓布利多)这种名字不适合取。
伊丽莎白、凯瑟琳、威廉或者乔治这样的“传统的英文名”是好的英文名选择。
【不想丢人:避开恶俗脑残英文名】
据美国《世界日报》报道,美国在线知识市场Quora上日前有人提问“中国人起过那些在中国以外很少用的奇葩英文名”?引发不少网友的积极讨论,同时随着美国华人新移民的增加,一些华人出产自中国的奇怪英文名在美国也闹出不少笑话。
新移民华人有的喜欢起自己中文名字谐音或意思接近的名字,但有时难免过于牵强闹笑话,空姐孙小姐说,她认识一个华人女孩中文名字叫依婷,就起了一个英文名字Eating。还有一个女孩中文名字叫蜜儿,就给自己起名Honey,她的同事每次叫她的英文名字都觉得很奇怪,让她改名成了Sweetie。名字里有倩或蕊字的女孩多数喜欢叫Cheer或者Cherry,但Cherry除了有樱桃的意思也有处女膜的意思……
孙小姐说,她还认识一个中国来的男生英文名字叫Elephant,原因是他名字里有一个Xiang字,他的朋友叫他Da Xiang,所以给自己起了这样的英文名。这也让孙小姐哭笑不得。有的是名字没问题,但是和姓氏搭配就闹笑话,一名从事物流业的华人Jolly Wang,每次她报上自己的名字都被别人笑,后来才知道因为Wang在南方俚语是“小弟弟”的意思,和Jolly放在一起就成了“开心的小弟弟”……
网友Amanda说,最常见的华人女生名字绝对是Cherry、Apple、Happy、Sunny还有Coco和其表姐妹Cece和Cici。网友Mona说,她认识三个年龄相近的女孩分别叫香奈儿(Chanel)、蒂芬妮(Tiffany)和古驰(Gucci),这是美国人无法编出来的笑话。还有一个女生,用她在这个世界上最喜欢的东西给自己命名,Money——好吧,这个拜金女至少是诚实的~~~
有网友说,Ruby也是华人女孩喜欢用的名字,但有美国人认为这个名字是美国奶奶辈的人才叫的。还有一些华人为了追求独特,喜欢起一些让美国人闻风色变的名字,如美杜莎、希特勒、萨达姆、Tory(保守党)等。
就和老外起中文名一样,有些华人取英文名也经常不按理出牌,如网友Nancy说,他们有一个顾客叫Anyway,大家都猜他有个妹妹叫Whatever。还有Alpha陈和Omega陈是一对双胞胎名字。有一个姑娘叫Cylinder(圆柱体),大家花了好几个月劝她改成发音一样的Selina。网友Michael说,Chlorophyll Wong(叶绿素王)这个人的名字在他心目中始终占据一个特殊的位置。还有一个女孩说自己的英文名是Easy,当时就有人和她解释说对正经女人来讲,Easy是一个非常糟糕的名字,她当时脸就红了,估计很快改了名字。
华人齐先生说,其实在美国不一定要有英文名,保持自己的中文名字挺好,而且有些发音虽然美国人刚开始会不习惯,但叫多了发音就会很准确,这才是文化的尊重。
来源:译世界