查看原文
其他

译词 | 白百合出轨?!心疼陈羽凡100秒,顺便学学出轨的英文表达

2017-04-12 译·世界

砰!娱乐圈又一枚重磅炸弹爆炸了!


就在今天——4月12日12点12分,白百合被爆出轨,而且证据相当劲爆,有图有视频↓↓↓



赶脚《失恋33天》这个剧组真的有毒!



消息一出,吃瓜群众们又有的忙了↓



作为爱好英语的吃瓜群众,忙碌之余,别忘了趁机学学出轨的英文表达,9种表达法,打包送给你,拿好不谢~~


1. cheat on

对...不忠


例句:I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.

发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。


2. have an affair with

风流韵事;绯闻;和…有暧昧关系、私通


例句:Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research.

一项调查显示,英国有数千名护士认为与病人发生暧昧关系可以接受。


3. be unfaithful to

背叛,不忠的


例句:In some perspective, men are coddled by their women to be unfaithful.

从某种角度上来说男人的变心是女人给惯出来的。


4. derail  

vt. 使出轨  vi. 出轨  n. 脱轨


例句:At the very least, my heart has been derailed.

至少,我的心已经出轨了。


5. love-rat

爱情老鼠,爱情骗子


例句:We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.

爱情老鼠这个表达也常常出现在那些通俗小报上。


6. cuckold

vt. 与…的妻子通奸使其丈夫戴绿帽子;

n. 有不贞妻子的男人


例句:Were you the clerk that is to make me a cuckold?

你就是让我戴绿帽子的文员?


7. two-timer

n. 爱情不专一的人;骗子


例句:After finding out that her husband is a two-timer , she charges in divorce filing .

知道她的丈夫是劈腿族之后,她诉请离婚。


8. a bit on the side

[英国口语]婚外性行为;婚外恋


例句:I spotted Harry at the diner with a woman much younger than his wife. She must be his bit on the side.

我看见哈利跟一个比他老婆年轻好多的女人在一起吃饭。她肯定是他的婚外情。


9. sleep around

[口语](尤指女人)与许多人乱搞,乱搞男女关系


例句:I heard she sleeps around.

我听说她跟很多人乱搞。


来源:译·世界综编自网络,转载请注明出处


推荐阅读

双语 | 出轨是成长?情感专家的这段颠覆性阐述,王宝强看了会怎么想?

热点 | BBC报道王宝强离婚:为什么这次中国人都炸了?

性情:出轨一次,次次出轨?

双语 | 两年前皮特致朱莉的情书:女人就像男人的镜子

品读 | 培根《论爱情》英译


您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存