译词 | 白百合出轨?!心疼陈羽凡100秒,顺便学学出轨的英文表达
砰!娱乐圈又一枚重磅炸弹爆炸了!
就在今天——4月12日12点12分,白百合被爆出轨,而且证据相当劲爆,有图有视频↓↓↓
赶脚《失恋33天》这个剧组真的有毒!
消息一出,吃瓜群众们又有的忙了↓
作为爱好英语的吃瓜群众,忙碌之余,别忘了趁机学学出轨的英文表达,9种表达法,打包送给你,拿好不谢~~
1. cheat on
对...不忠
例句:I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。
2. have an affair with
风流韵事;绯闻;和…有暧昧关系、私通
例句:Thousands of British nurses think it is fine to have an affair with one of their patients, according to research.
一项调查显示,英国有数千名护士认为与病人发生暧昧关系可以接受。
3. be unfaithful to
背叛,不忠的
例句:In some perspective, men are coddled by their women to be unfaithful.
从某种角度上来说男人的变心是女人给惯出来的。
4. derail
vt. 使出轨 vi. 出轨 n. 脱轨
例句:At the very least, my heart has been derailed.
至少,我的心已经出轨了。
5. love-rat
爱情老鼠,爱情骗子
例句:We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.
爱情老鼠这个表达也常常出现在那些通俗小报上。
6. cuckold
vt. 与…的妻子通奸使其丈夫戴绿帽子;
n. 有不贞妻子的男人
例句:Were you the clerk that is to make me a cuckold?
你就是让我戴绿帽子的文员?
7. two-timer
n. 爱情不专一的人;骗子
例句:After finding out that her husband is a two-timer , she charges in divorce filing .
知道她的丈夫是劈腿族之后,她诉请离婚。
8. a bit on the side
[英国口语]婚外性行为;婚外恋
例句:I spotted Harry at the diner with a woman much younger than his wife. She must be his bit on the side.
我看见哈利跟一个比他老婆年轻好多的女人在一起吃饭。她肯定是他的婚外情。
9. sleep around
[口语](尤指女人)与许多人乱搞,乱搞男女关系
例句:I heard she sleeps around.
我听说她跟很多人乱搞。
来源:译·世界综编自网络,转载请注明出处
推荐阅读
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。