查看原文
其他

双语 | 祝福双宋CP!重温《太阳的后裔》撩妹情话~

2017-07-05 译·世界

柳时镇终于娶了姜暮烟!



就在今天(7月5日),曾经的国民老公宋仲基和国民女神宋慧乔发布婚讯——10月31日,太后CP就要结婚啦↓


Song Joong-ki and Song Hye-gyo, stars of the 2016 hit drama "Descendants of the Sun," announced Wednesday they are getting married in October.

7月5日,宋仲基、宋慧乔宣布将在今年10月结婚。两位明星曾出演2016年的热播剧《太阳的后裔》。


"Song Joong-ki and Song Hye-gyo plan to marry on Oct. 31," said Blossom Entertainment and UAA, the companies representing the two stars.

双方的经纪公司Blossom Entertainment和UAA发表声明:“宋仲基和宋慧乔计划在10月31日举行婚礼。”


The early morning announcement came as a surprise to many, as the two have flatly denied news reports that they were dating.

之前两人还极力否认恋情,所以今天清晨的消息让许多人大吃一惊。


"The situation demanded caution as marriage is a joining of not just two people but of two families," the companies said.

经纪公司表示:“由于结婚不仅是个人事务,还是双方家庭的结合,两人对此都非常谨慎。”


The two stars played a soldier-doctor couple in the hit 2016 KBS 2TV series set in the fictional war-torn country of Uruk. Rumors of the two dating first surfaced last year when an anonymous Internet user claimed to have spotted them shopping and dining together in New York.

在去年KBS 2TV的热播剧中,两位明星饰演士兵和医生,在战火频发的虚构国家乌鲁克相遇相恋。去年,关于两人交往的绯闻开始传出,一位匿名网友称看见两人在纽约购物聚餐。


看到这里,小编友情提示各位前女友们:仰起头,不然眼泪会掉~



不过,男神和女神终于在一起了,这是每一段美好的爱情应该有的结局。摸着良心说,我们只有羡慕,绝对没有嫉妒、恨~


最后,撒一把狗粮,一起来看看当年男神的撩妹情话有多甜~



1

As a doctor, you might have no boyfriend because you are too busy.

As a soldier, you might have no girlfriend because life is too hard.

医生的话,没有男朋友吧,因为太忙了。

军人的话,没有女朋友吧,因为太苦了。



2

Yoo Si Jin: “Put this jacket on. I can see through your clothes.”

Kang Mo Yeon: “Why did you give this to me only now?!”

Yoo Si Jin: “Because I’ve seen everything already, and I don’t want anyone else to.”

“披上衣服,你都湿透了。”

“怎么现在才给我衣服?!”

“我反正都看到了,但是不喜欢别人看,好好休息吧。”



3

Yoo Si Jin: “The only way to beat a minefield is to go slow. Try to relax, and enjoy the sexy view of my behind.”

Kang Mo Yeon: “It’s moments like this where your jokes give me strength.”

Yoo Si Jin: “The joke was me telling you to relax. The rest is a fact.”

“和地雷作战的唯一办法就是慢慢走。你站在我身后,放松,可以一边欣赏我性感的背影。”

“原来是这样,开玩笑可以让人产生勇气。”

“让你放松是开玩笑,后面一句才是认真的。”



4

Kang Mo Yeon: “What are you doing?”

Yoo Si Jin: “I'm shutting your mouth in a sexy way. You can try talking again.”

“你这是干嘛?”

“堵住你的嘴,用浪漫的方式。你继续说吧。”



5

Yoo Si Jin: “You're different in the morning and the afternoon…”

Kang Mo Yeon: “How am I different?”

Yoo Si Jin: “In the morning, you're very pretty.In the afternoon, you're awfully pretty.”

“上午的你和下午的你不一样…”

“有什么不一样?”

“上午你很漂亮。下午你更漂亮。”



6

Yoo Si Jin: “Dispatched troops are not allowed to drink.”

Kang Mo Yeon: “You look like you want to drink it very badly.”

Yoo Si Jin: “I can find another way to drink it.”

“派遣军人不允许喝酒。”

“你看起很想喝的样子。”

“也不是没有办法喝到。”(红酒吻......)



7

Yoo Si Jin: “After kissing you without permission…”

Kang Mo Yeon: “I told you not to bring it up first...“

Yoo Si Jin: “What should I do? Should I apologise…Or should I confess my love?”

“那晚,没有经过允许亲你的事情…”

“这件事在我提起之前...”

“我该怎么做呢?道歉呢,还是告白呢?”



8

You may hold my hand for a while, but you hold my heart forever. 

或许你只是牵起我的手一小会儿,但你已经永远抓住了我的心。



来源:译世界微信公众号综编韩联社、自洛基英语等,转载请注明出处



推荐阅读

双语 | 触目惊心的“王者荣耀”乱象,如何“救救孩子”?

双语 | 阿黛尔或永别巡演!盘点音乐女王的20句霸气语录

双语 | 《太阳的后裔》加播三集 重温教科书般的撩妹情话

趣谈 | 爆好听!老外翻唱《太阳的后裔》插曲Always英文版

趣谈 | 手把手教你刷爆朋友圈的吴亦凡freestyle


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存