查看原文
其他

双语 | 痘痘竟暗藏玄机?悉尼女医生教你识别“脸部地图”(附双语图解)

2017-08-21 Yee君 译·世界

痘痘看似无伤大雅,实则暗藏玄机,搞不好会惹出大麻烦!脸部就好比一张地图,不同区域爆出的痘痘,恰恰表明可能是身体对应的器官出现了问题。


那么,究竟如何区别它们引发的问题,以及如何对应呢?快来随Yee君看看悉尼皮肤专家的最新研究吧↓


According to Sydney-based skin expert Emma Hobson, who is Education Manager at the International Dermal Institute, your face can act like a map of what is happening with your health.

悉尼皮肤专家艾玛·霍布森是国际皮肤研究院的教学经理,她认为人的面部就像一张地图,反映了人体当前的健康状况。


She shared with Body+Soul what pimples you need to pay attention to.

她在《身体与精神》杂志上分享经验,告诉人们哪些痘痘需要引起注意。


FOREHEAD 额头


We are often told that eating well and staying hydrated helps with skin care but you may not know that dehydration and a bad diet might play out on your forehead.

我们经常听说健康饮食、不断补水有助于护肤,但你可能不知道脱水和不良饮食习惯带来的影响会在额头上显现出来。


'This area is believed to be linked to the stomach and bladder so pimples here can indicate an unhappy gut,' Emma explained.

艾玛解释说:“医学认为额头与胃部和膀胱密切相关,所以额头长痘痘可能意味着消化出现了问题。”


'That could be from a poor diet, stress or food intolerances - or even from not drinking enough water.'

“额头长痘痘可能是由于不良饮食习惯、压力过大或患有食物不耐症等,甚至是因为饮水不足。”


CHIN 下巴


As many teenagers may know the chin is the main hormonal breakout zone.

很多青少年可能知道,下巴是受荷尔蒙分泌影响的重灾区。


These breakouts can hit during major hormonal moments such as when you're a teenager, during your period and possibly during changes in your 20s and 30s.

痘痘爆发通常在几个主要的荷尔蒙分泌期,比如青春期、行经期、20至30岁的转换期等。


'The chin is also linked to the large intestine, so food allergies and a poor diet might also be a factor,' said Emma.

“下巴还跟大肠密切相关,所以食物过敏和不良的饮食习惯也可能是痘痘爆发的一个因素。”艾玛说。


'Adding more fibre and water to your diet can help.'

“多食用纤维素,多喝水会有所帮助。”


图片来源:Daily Mail

翻译:Yee君


CHEEKS 脸颊


Emma stated that break outs on the cheeks are often linked to irritation in your lungs.

艾玛介绍,脸颊爆痘通常跟肺部受到刺激有关。


'It's common to see more of this in springtime, when people are affected by the pollen in the air.

“通常春季较为常见,因为人们会受到空气中的花粉刺激。”


'Pollution can also upset your lungs and then wreak havoc on your skin, as can household cleaners.'

“污染也会刺激肺部,进而导致皮肤上痘痘肆虐,像家用清洁剂就可能引起痘痘。”


BETWEEN THE BROWS 双眉间


She went on to say that the area between your brows is called the 'wine and dine' area.

她继续解释道,眉毛之间的区域叫做“酒食”区。


'Blemishes here can indicate issues with the liver, and could be a result of too many glasses of wine or eating late at night, particularly rich foods.

“在这片区域长痘意味着肝脏有问题,可能是因为饮酒过多或深夜进食,尤其是油腻食品。”


'Lactose intolerance could also be to blame.'

“乳糖不耐症也有可能是罪魁祸首。”


To help clear this area it is best to avoid alcohol and rich foods but if that doesn't help it could be time to assess your reaction to dairy.

若想祛除该区域的痘痘,最好忌酒及油腻食品,但如果这样做不见效,可能需要检查一下自身是否会对乳制品出现不良反应。



T-ZONE  T区


As previously reported by Daily Mail, breakouts in your T-zone can be linked to the liver and the stomach.

正如之前《每日邮报》所报道的一样,T区爆痘可能与肝脏和胃有关。


This is another area linked to dehydration, alcohol and greasy food as the T-zone is sensitive to the build-up of toxins.

T区是另一个与脱水、酒精和油腻食品紧密相关的区域,因为它对毒素的累积十分敏感。


Fats and oils used in food can lead to a stomach imbalance and alcohol can affect the acid in your stomach. 

脂肪与食用油可能会导致胃失衡,而酒精则会影响胃酸分泌。


It may help to say no to that extra glass of wine and spend a night in.

若想改善这一区域的情况,最好拒绝过量饮酒,避免熬夜。


LIP AREA 唇周围


Unfortunately for those that get their period this region is linked to different moments in your menstrual cycle.

对经期女性而言,这一区域与生理周期的不同阶段息息相关。


If you are not getting enough fibre in your diet then this is another contributing factor.

如果饮食中缺乏足够的纤维,也会使嘴唇周围长痘。


The pill often helps deal with uncontrollable pimples as well as increasing your fibre intake. 

口服避孕药不但可以控痘,还可以增加纤维素的摄入量。



EARS & TEMPLES & UNDER EYES 耳朵、太阳穴及眼头


These days we seem to be getting busier and busier, with a work and life balance being more difficult to maintain.

现在我们似乎变得越来越忙碌,工作与生活的平衡更加难以维持。


If you are getting pimples in these three areas then it is most likely due to stress and a lack of sleep.

如果这三个区域长痘,那很有可能是因为压力过大和睡眠不足。


To combat this ensure you are having at least seven hours of sleep a night and increase your water intake to eight glasses a day.

为解决这一问题,需确保每晚至少睡足7个小时,每天喝够8杯水。


NECK 颈部


The neck isn't the most common pimple area and getting one here could link to illness.

颈部并不是最常见的长痘区,而在这里长痘可能与疾病有关。


Those with an under-active thyroid have lower levels of progesterone which causes breakouts as progesterone is key in fighting acne.

孕激素是抗痘的关键,而甲状腺功能减退的人群孕激素水平较低,所以容易长痘。


If you're concerned with the fact that you have pimples on your neck you may need to go to your doctor.

如果你很担心自己颈部长痘的问题,不妨去看看医生。


英文来源:Daily Mail

编译:朝朝、曼妮

校对:Yoyo


推荐阅读

双语 | word天!伦敦国王学院最新研究:长痘的人老得慢!

健康:你所不知道的12个关于皮肤衰老的惊人事实

双语 | 小心了!你抹的防晒霜可能在游泳时变毒药

趣谈 | 良心科普:防晒霜上的英文翻译知多少

健康:20个你不知道的人体真相


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存