因中文翻译容易读错的10个常见英文名字,全部读对算你厉害!
在用英语交流的场合,如果读错了一个常见词,对方尤其外国人听不懂或者误解,往往会非常尴尬。
在那些容易读错的英语单词中,尤其以人名地名最为常见。今天和大家分享10个常见的人名,试试你都能读对吗?
1. Richard 理查德
很多人看到ar就想当然,念成 [rɪˈtʃa:d],重音也不对,其实Richard的正确发音是 [ˈrɪtʃəd] ,ar在非重音节里读 [ə] 。
2. Tony 托尼
这是一个很常见的英美国家男孩名字,汉语译为“托尼”,你是不是会读成[ˈtɒni] ? 实际上正确的读音是[ˈtəʊni] 。有点出乎意料吧?不信请查查字典,或者问问身边的外国朋友。
3. Beckham 贝克汉姆
很多中国人知道这个名字源自英国的足球名人贝克汉姆。十几年前贝克汉姆来中国时,好多粉丝高喊['bekhem]、['bekhem]...
(图片来源:视觉中国)
其实Beckham中那个h不发音,这个名字正确的读音是['bekəm]。
4. David 大卫;戴维
这个名字读错的人也不在少数,奇怪的是,被纠正了的人还常常怀疑。
因为汉语翻译成“戴维,大卫”,所以很多人想当然地读成了['dævid] ,实际上它的正确读法是['deivid] 。
贝克汉姆的英文全名就是 David Beckham,怎么样?是不是有崩溃的感觉,名字和姓氏一个也没读对啊?!!
5. Sophia 索菲亚
在西方国家这是一个美丽的女孩名字——索菲亚,所以好多中国人会望文生“音”读成 ['sɒfɪə],实际上它的正确读音是 [sə'faɪə](《牛津高阶英汉双解词典》第四版1838页),重读在第二音节,出乎意料吧?
6. Zoe 佐伊
正确读音: ['zəʊi]
*错误读音: ['zu:i]
挺好的一个英文名,可是好多人都不确定怎么念,又怕给人念错了~
7. Thomas 托马斯
看似很简单,这里的h不发音,但常有人看到th就坚持要发 [θ] ,这里o发 [ɒ] 的音,好多人都读成 [əu] ,但它应该是[ˈtɒməs] 。
8. Anne 安妮
相信这个名字大家都很熟悉,中文是“安妮”,读成[ˈæni]似乎一点儿毛病也没有。但是Ann和 Anne实际上都读[æn],Annie才读[ˈæni] 。
9. Taylor Swift 泰勒·斯威夫特
这个大家应该很熟悉啦~由于霉霉的英文名Taylor Swift被音译成泰勒·斯威夫特,日常生活中,很多人直接念成[ 'taɪlə swɪft ],但这其实并不准确。
(图片来源:视觉中国)
泰勒的发音对应的英文名是Tyler,是个男名。
Taylor正确的念法应该是[ 'teɪlə ]。Swift需要注意有个[ i ]的发音,很容易漏读。
10. Audrey 奥黛丽
(图片来源:视觉中国)
这个单词我们很自然就想到了奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn),觉得读成 [ˈaʊdəri] 顺理成章,实际上“牛津字典”附录这个名字的读音是[ˈɔ:dri:] 。
这些英文名你都读对了吗?你还知道哪些容易读错的英文名,欢迎“写留言”和大家分享~~
来源:英语口语小镇微信公众号
注意啦!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读
同传音频+双语全文:习近平在2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞