查看原文
其他

久等了!“颜值天花板”企鹅布纹经典上新,狄更斯+勃朗特姐妹,再一次惊艳你

上海译文
2024-10-10

“你的书架上,还缺一套更美的奥斯丁。”

这是去年秋天,上海译文出版社推出企鹅布纹经典·奥斯丁作品时写下的标题。

这套“最美奥斯丁”上市后,收获了好评如潮

图片引用自小红书@是橡树啊 @谦谦卮言 @散步的羊

融汇典雅与时尚之美的奥斯丁作品,是企鹅布纹经典系列的启航之作。

2022年春天,上海译文出版社再推企鹅布纹经典系列,收录3位作家的9部作品:查尔斯·狄更斯、夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特

先来欣赏一下企鹅布纹经典这次新推出的9部作品的高清图(点开观看更清晰):


企鹅首席设计师操刀尽享阅读之美01

此次新推出的企鹅布纹经典系列收录9部作品,分别是: 

左右滑动查看更多


- 企鹅布纹经典·狄更斯作品 -


《大卫·考坡菲》

《远大前程》

《双城记》

《雾都孤儿》

《荒凉山庄》

《艰难时世》

《圣诞故事集》


左右滑动查看更多


- 企鹅布纹经典·勃朗特作品 -


《简·爱》

《呼啸山庄》

这9本书的设计依旧出自企鹅首席设计师Coralie Bickford-Smith之手,用现代视觉下的手作感设计理念,赋予名著新鲜活力,兼具维多利亚时代复古之美与现代设计的时尚感:


企鹅布纹经典勃朗特系列

首先,选用纯布纹(荷兰布)裱壳,圆脊精装,凸显古典质感,在摩挲质感中体验经典的“温度”,全定制专色,呈现雅致与俏皮兼具的视觉更新;

其次,企鹅布纹经典的125mm×198mm开本,不同于传统32开,在视觉上更为瘦美,阅读时握持也更加舒适;


企鹅布纹经典·狄更斯作品

再次,书系选用特别定制的70克纯木浆纸,平滑细腻,为长篇作品巧妙“瘦身”,更显精巧;

最后,重中之重是封面设计上采用了精准明快的符号图样,设计师从每部作品中挑选出一个最具代表性的元素,将它呈现在封面上。

整体观之悦目,触之舒适,仿若一种实用主义的高定,令这些文学经典作品历久弥新。


重读狄更斯,重读“最好也最坏的时代”02

查尔斯·狄更斯的故事有多迷人?

当年,狄更斯的小说以“月更”的形式出版。每当新一期作品问世,热情的书迷会把脸贴在书店玻璃上,阅读每一个能看得清的字,并念给周围围观的人听,引得他们为此鼓掌叫好。

那些买不起月刊的人,则会去流动图书馆以低廉的价格借阅狄更斯的书,他们“阅读”的方式是:一群人围坐在一起,听其中一个人大声地朗读狄更斯笔下的故事——这是维多利亚时代的“有声书”。

上至贵族、议员,下至平民百姓,人人阅读狄更斯的时代到来了。


查尔斯·狄更斯画像

狄更斯用超乎常人的勤奋来回报读者的热情与喜爱。他出小说、办杂志、写专栏,一共创作了十六部长篇小说,多部故事集、剧本和游记。

乍一听似乎没什么,但狄更斯以连载的方式来创作小说的,常常写完一章便交付印厂。所有在前文里挖的“坑”,狄更斯都会在后面的章节里兢兢业业地“填”上。

所以,当他动笔时,那些伟大、复杂、激动人心的故事早已成形,一个个鲜活的人物活跃在狄更斯的脑袋里,每个前后相因的情节都被设计好……这么一想,狄更斯真的是一个写故事的天才!

狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层“小人物”的生活遭遇,他在现实生活中也热心慈善和社会事业。很多文学评论家把他视为19世纪英国批判现实主义文学的代表,却忽略了他作品中幽默、讽刺、喜剧的一面。

每每重读狄更斯,都会被他那融汇了现实、幻想、同情与幽默的文学风格所打动,他想让读者们看到英国社会最不堪的一面,同时也希望英国国民们感受到时代的荣光与希望。

“最好的时代,最坏的时代”是狄更斯文学品格的最好注脚,也是每一个身处时代洪流之中、常常自觉失去方向的现代人重读狄更斯的理由:既有对现实的深刻剖析,也有无所畏惧的乐观精神——除了狄更斯,还有谁呢?


不读勃朗特,谁能把爱情与自我参透?03

勃朗特姐妹是英国文学史上的奇迹。她们既作为璀璨的星座而闪耀,又作为单独的巨星而发光。自由、独立、激情、诗性,血肉丰满,灵魂火热……她们开创了英国文学史上的女性纪元。

她们笔下的《简·爱》和《呼啸山庄》,经过一百多年时间的考验,在世界文学宝库中占据着不可动摇的地位。


勃朗特姐妹,《隐于书后》剧照

夏洛蒂·勃朗特笔下的简·爱,鼓舞了一代又一代女性,不甘成为附庸、追求个人幸福、唤醒女性的自我意识,成为女性独立自爱的永恒灯塔。

“你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心了么?你想错了!——我的灵魂和你一样,我的心也完全跟你一样!”简·爱的“平等宣言”,一个多世纪以来,启蒙、唤醒了多少女性的独立人格与自我意识,今天读来,依然振聋发聩。


企鹅布纹经典·勃朗特作品

‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍至于《呼啸山庄》,更是足以与莎士比亚的伟大戏剧相辉映!

有人说,《呼啸山庄》是十九世纪女性所能写出的一篇最伟大的散文诗——“我在这世上的最大的苦恼,就是希克厉的苦恼……我生命中最大的思念就是他。即使其他一切都毁灭了,独有他留下来,我依然还是我。”

《呼啸山庄》中感天动地、催人泪下的话语,堪称纯爱文学能够发出的最强音,也让这个充满反抗精神与离奇的浪漫氛围的荒原生死恋,成为英国文学史上震撼人心的爱情故事。


百幅经典插图,重回时代现场的沉浸式阅读04

企鹅布纹经典狄更斯作品中,选用近200幅传世插图。

《双城记》

“我们眼前无所不有,我们眼前一无所有。”

菲兹、克鲁克香克、拉克姆等名画家星光熠熠,画风时而辛辣幽默,时而温柔敦厚,与文字相得益彰,绘出巨匠狄更斯笔下千姿百态的人物形象。

《远大前程》

“我们为人一世,往往就会这样,为了防范自己最看不起的人,结果干出了最最卑鄙恶劣的行径。”

企鹅布纹经典勃朗特作品则精选60多幅艾辛贝原版插图,幅幅精修,高精度还原,让读者重返维多利亚时代的故事现场:真正的简·爱与罗切斯特、希克厉与卡瑟琳,连同维多利亚英国特有的年代风貌,如此沉浸式阅读,令人流连忘返。

《简·爱》

“我的灵魂和你一样,我的心也完全跟你一样!”


译之美以经典传经典05

译文出版社的狄更斯和勃朗特作品中译本所用皆为模范名家译本,历经数代编辑不断改进修订,为业界所公认,在读者心目中有口皆碑。

《大卫·考坡菲》David Copperfeild

张谷若 译


狄更斯本人最珍视的作品,是他“心中最宠爱的孩子”。在BBC评选的“英国小说百强”中位列第八。

张谷若是享誉国内的著名英语文学翻译家,主张以地道的译文传达原文的艺境,翻译的狄更斯和哈代作品影响了几代读者。


《雾都孤儿》Oliver Twist

荣如德 译


狄更斯最负盛名的代表作之一。根据小说改编的1968年电影版获得第41届奥斯卡金像奖最佳影片。

选用精通俄、英双语的翻译家荣如德先生经典译本,译笔灵活生动,熨贴传神。


《圣诞故事集》

A Christmas
Carol and
Other Christmas
Writings

汪倜然 金绍禹 等译


狄更斯极为深入人心的作品,正因为这部作品,他被称为“发明圣诞节的人”。

老一辈翻译家精心呈现经典圣诞故事,译文纯正典雅。


《荒凉山庄》Bleak House

黄邦杰 陈少衡 张自谋 译


狄更斯晚期文学创作的最高成就之一,在BBC评选“英国小说百强”中位列第六。

上海译文出版社经典译本四十余年,广受好评。


《艰难时世》Hard Times

全增嘏 胡文淑 译


狄更斯影响力巨大的一部作品,现实主义小说的传世经典。人物刻画入木三分,讽刺辛辣。

全增嘏先生学养深厚,贯通中西,不仅是翻译家,更是皇皇巨著《西方哲学史》的作者。


《双城记》A Tale of Two Cities

张玲 张扬 译


狄更斯的代表作。问世150多年来,赢得了不计其数读者的喜爱,堪称以法国大革命为背景的伟大作品之一。

译者张玲家学渊源,父亲为大翻译家张谷若。她与张扬合译的《双城记》也已成为译界经典。


《远大前程》Great Exceptions

王科一 译


狄更斯晚年技巧炉火纯青之作,金句频出。BBC评选“英国小说百强”位列第四。

上海译文出版社经典译本四十余年,业内公认模范译本,“才子型”翻译典范。


《简·爱》Jane Eyre

祝庆英 译


享誉国内的著名英语文学翻译家,《简·爱》是其翻译生涯中的桂冠。

上海译文出版社经典译本四十余年,国内影响力最大、流传最广的模范译本。


《呼啸山庄》Wuthering Heights

方平 译


翻译大家,曾主持翻译中国第一部诗文体的《莎士比亚全集》。

国内影响力首屈一指、流传几代读者的经典传世译本。



预订有礼

2022年4月7日上午9点起,企鹅布纹经典·狄更斯作品、企鹅布纹经典·勃朗特作品全网5折预售

预售期间,在当当、京东、博库图书专营店、新华文轩旗舰店、凤凰新华书店旗舰店、上海世纪出版官方旗舰店购买企鹅布纹经典·狄更斯作品套装(7册),赠送木纹相框和插画《狄更斯的梦》《双城记》。

当当



京东


上海译文出版社旗舰店购买企鹅布纹·狄更斯作品集,除相框、插画外,再加赠七海之星黄铜书签挂饰·狄更斯文摘。

上海译文出版社旗舰店


赠品数量有限,赠完即止

企鹅-兰登独家授权
上海译文出版社“企鹅布纹经典”系列

继续滑动看下一个
上海译文
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存