查看原文
其他

引力波与爱因斯坦的信仰

2016-02-14 Albert Einstein 科技杂谈

【摘要】引力波是爱因斯坦广义相对论实验验证中最后一块缺失的“拼图”,这是一项诺贝尔奖级别的重大发现,标志着人类向破解宇宙诞生奥秘前进了一大步。



| 科 | 技 | 杂 | 谈 |

中国通信行业第一自媒体



本文作者: Albert Einstein

欢迎投稿 杂谈投稿邮箱:631255063@qq.com


当地时间2016年2月11日,美国国家自然科学基金会携加州理工、麻省理工和LIGO科学合作组织(LSC)的专家在华盛顿向全世界宣布,美国的LIGO(激光干涉引力波观测站)首次直接探测到了引力波。


引力波是爱因斯坦广义相对论实验验证中最后一块缺失的“拼图”,这是一项诺贝尔奖级别的重大发现,标志着人类向破解宇宙诞生奥秘前进了一大步。


在如此重大的事件面前,让我们重温爱因斯坦的一篇文章《我的信仰》(What I believe),此文最初发表在1930年出版的《论坛和世纪》(Forum and Century) 84卷193-194页。在爱因斯坦眼里,生命、苦难、科学、好奇心,乃至战争、金钱和责任分别具有什么意义呢?


中文翻译


我们这些总有一死的人的命运是多么奇特呀!我们每个人在这个世界上都只作一个短暂的逗留;目的何在,却无所知,尽管有时自以为对此若有所感。但是,不必深思,只要从日常生活就可以明白:人是为别人而生存的——首先是为那样一些人,他们的喜悦和健康关系着我们自己的全部幸福;然后是为许多我们所不认识的人,他们的命运通过同情的纽带同我们密切结合在一起。我每天上百次地提醒自己:我的精神生活和物质生活都依靠着别人(包括生者和死者)的劳动,我必须尽力以同样的分量来报偿我所领受了的和至今还在领受着的东西。我强烈地向往着俭朴的生活,并且时常为发觉自己占用了同胞的过多劳动而难以忍受。我认为阶级的区分是不合理的,它最后所凭借的是以暴力为根据。我也相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。


我完全不相信人类会有那种在哲学意义上的自由。每一个人的行为,不仅受着外界的强迫,而且还要适应内心的必然。叔本华说:“人虽然能够做他所想做的,但不能要他所想要的。”这句话从我青年时代起,就对我是一个真正的启示;在我自己和别人生活面临困难的时候,它总是使我们得到安慰,并且永远是宽容的源泉。这种体会可以宽大为怀地减轻那种使人气馁的责任感,也可以防止我们过于严肃地对待自己和别人;它还导致一种特别给幽默以应有地位的人生观。


要追究一个人自己或一切生物生存的意义或目的,从客观的观点看来,我总觉得是愚蠢可笑的。可是每个人都有一定的理想,这种理想决定着他的努力和判断的方向。就在这个意义上,我从来不把安逸和享乐看作是生活目的本身——这种伦理基础,我叫它猪栏的理想。照亮我的道路,并且不断地给我新的勇气去愉快地正视生活的理想,是真、善和美。要是没有志同道合者之间的亲切感情,要不是全神贯注于客观世界——那个在艺术和科学工作领域里永远达不到的对象,那么在我看来,生活就会是空虚的。人们所努力追求的庸俗的目标——财产、虚荣、奢侈的生活——我总觉得都是可鄙的。


我对社会正义和社会责任的强烈感觉,同我显然的对别人和社会直接接触的淡漠,两者总是形成古怪的对照。我实在是一个“孤独的旅客”,我未曾全心全意地属于我的国家,我的家庭,我的朋友,甚至我最接近的亲人;在所有这些关系面前,我总是感觉到有一定距离并且需要保持孤独——而这种感受正与年俱增。人们会清楚地发觉,同别人的相互了解和协调一致是有限度的,但这不足惋惜。这样的人无疑有点失去他的天真无邪和无忧无虑的心境;但另一方面,他却能够在很大程度上不为别人的意见、习惯和判断所左右,并且能够不受诱惑要去把他的内心平衡在这样一些不可靠的基础之上。


我的政治理想是民主主义。让每一个人都作为个人而受到尊重,而不让任何人成为崇拜的偶像。我自己受到了人们过分的赞扬和尊敬,这不是由于我自己的过错,也不是由于我自己的功劳,而实在是一种命运的嘲弄。其原因大概在于人们有一种愿望,想理解我以自己的微薄绵力通过不断的斗争所获得的少数几个观念,而这种愿望有很多人却未能实现。我完全明白,一个组织要实现它的目的,就必须有一个人去思考,去指挥,并且全面负担起责任来。但是被领导的人不应当受到压迫,他们必须有可能来选择自己的领袖。在我看来,强迫的专制制度很快就会腐化堕落。因为暴力所招引来的总是一些品德低劣的人,而且我相信,天才的暴君总是由无赖来继承,这是一条千古不易的规律。就是这个缘故,我总是强烈地反对今天我们在意大利和俄国所见到的那种制度。像欧洲今天所存在的情况,使得民主形势受到了怀疑,这不能归咎于民主原则本身,而是由于政府的不稳定和选举制度中与个人无关的特征。我相信美国在这方面已经找到了正确的道路。他们选出了一个任期足够长的总统,他有充分的权利来真正履行他的职责。另一方面,在德国的政治制度中,我所重视的是,它为救济患病或贫困的人作出了比较广泛的规定。在人生的丰富多彩的表演中,我觉得真正可贵的,不是政治上的国家,而是有创造性的、有感情的个人,是人格;只有个人才能创造出高尚的和卓越的东西,而群众本身在思想上总是迟钝的,在感觉上也总是迟钝的。


讲到这里,我想起了群众生活中最坏的一种表现,那就是使我厌恶的军事制度。一个人能够洋洋得意地随着军乐队在四列纵队里行进,单凭这一点就足以使我对他轻视。他所以长了一个大脑,只是出于误会;单单一根脊髓就可满足他的全部需要了。文明国家的这种罪恶的渊薮,应当尽快加以消灭。由命令而产生的勇敢行为,毫无意义的暴行,以及在爱国主义名义下一切可恶的胡闹,所有这些都使我深恶痛绝!在我看来,战争是多么卑鄙、下流!我宁愿被千刀万剐,也不愿参预这种可憎的勾当。尽管如此,我对人类的评价还是十分高的,我相信,要是人民的健康感情没有被那些通过学校和报纸而起作用的商业利益和政治利益蓄意进行败坏,那么战争这个妖魔早就该绝迹了。


我们所能有的最美好的经验是奥秘的经验。它是坚守在真正艺术和真正科学发源地上的基本感情。谁要是体验不到它,谁要是不再有好奇心也不再有惊讶的感觉,他就无异于行尸走肉,他的眼睛是迷糊不清的。就是这样奥秘的经验——虽然掺杂着恐怖——产生了宗教。我们认识到有某种为我们所不能洞察的东西存在,感觉到那种只能以其最原始的形式为我们感受到的最深奥的理性和最灿烂的美——正是这种认识和这种情感构成了真正的宗教感情;在这个意义上,而且也只是在这个意义上,我才是一个具有深挚的宗教感情的人。我无法想象一个会对自己的创造物加以赏罚的上帝,也无法想象它会有像在我们自己身上所体验到的那样一种意志。我不能也不愿去想象一个人在肉体死亡以后还会继续活着;让那些脆弱的灵魂,由于恐惧或者由于可笑的唯我论,去拿这种思想当宝贝吧!我自己只求满足于生命永恒的奥秘,满足于觉察现实世界的神奇的结构,窥见它的一鳞半爪,并且以诚挚的努力去领悟在自然界中显示出来的那个理性的一部分,即使只是其极小的一部分,我也就心满意足了。



How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; forwhat purpose be knows not, though he sometimes thinks he senses it. But withoutdeeper reflection one knows from daily life that one exists for otherpeople-first of all for those upon whose smiles and well-being our ownhappiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whosedestinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day Iremind myself that my inner and outer life are based on the labors of othermen,living and dead, and that I must exert myself in order to give in the samemeasure as I have received and am still receiving. I am strongly drawn to afrugal life and am often oppressively aware that I am engrossing an undue amountof the labor of my fellow-men. I regard class distinctions as unjustified and,in the last resort, based on force. I also believe that a simple and unassuminglife is good for everybody, physically and mentally.

 

I donot at all believe in human freedom in the philosophical sense. Everybody actsnot only under external compulsion but also in accordance with inner necessity.Schopenhauer's saying, "A man can do what he wants,but not want what hewants," has been a very real inspiration to me since my youth; it has beena continual consolation in the face of life's hardships, my own and others',and an unfailing well-spring of tolerance. This realization mercifullymitigates the easily paralyzing sense of responsibility and prevents us fromtaking ourselves and other people all too seriously; it is conducive to a viewof life which, in particular, gives humor its due.

 

To inquire after the meaning or object of one's own existence or that of allcreatures has always seemed to me absurd from an objective point of view. Andyet everybody has certain ideals which determine the direction of his endeavorsand his judgments. In this sense I have never looked upon ease and happiness asends in themselves-this ethical basis I call the ideal of a pigsty. The idealswhich have lighted my way, and time after time have given me new courage toface life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the senseof kinship with men of like mind, without the occupation with the objectiveworld,the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors,life would have seemed to me empty. The trite objects of humanefforts-possessions,outward success, luxury-have always seemed to mecontemptible.

 

My passionate sense of social justice and social responsibility has alwayscontrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with otherhuman beings and human communities. I am truly a "lone traveler" andhave never belonged to my country, my home, my friend, or even my immediatefamily, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost asense of distance and a need for solitude-feelings which increase with theyears. One becomes sharply aware, but without regret,of the limits of mutualunderstanding and consonance with other people. No doubt, such a person losessome of his innocence and unconcern; on the other hand, he is largelyindependent, of the opinions, habits, and judgments of his fellows and avoidsthe temptation to build his inner equilibrium upon such insecure foundations.

 

My political ideal is democracy. Let every man be respected as an individual andno man idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipientof excessive admiration and reverence from my fellow-being, through no fault,and no merit, of my own. The cause of this may well be the desire, unattainablefor many, to understand the few ideas to which I have with my feeble powersattained through ceaseless struggle. I am quite aware that it is necessary forthe achievement of the objective of an organization that one man should do thethinking and directing and generally bear the responsibility. But the led mustnot be coerced, they must be able to choose their leader. An autocratic systemof coercion, in my opinion, soon degenerates. For force always attracts men oflow morality, and I believe it to be an invariable rule that tyrants of geniusare succeeded by scoundrels, For this reason I have always been passionatelyopposed to systems such as we see in Italy and Russia today. The thing that hasbrought discredit upon the form of democracy as it exists in Europe today isnot to be laid to the door of the democratic principle as such, but to the lackof stability of governments and to the impersonal character of the electoralsystem. I believe that in this respect the United States of America have foundthe right way. They have a President powers really to exercise hisresponsibility. What I value, on the other hand, in the German political systemis the more extensive provision that it makes for the individual in case ofillness or need. The really valuable thing in the pageant of human life seemsto me not the political state, but the creative, sentient individual, thepersonality; it alone creates the noble and the sublime, while the herd as suchremains dull in thought and dull in feeling.

 

This topic brings me to that worst outcrop of herd life, the military system,which Iabhor. That a man can take pleasure in marching in fours to the strains of aband is enough to make me despise him. He has only been given his big brain bymistake; unprotected spinal marrow was all he needed. This plaguespot ofcivilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism on command,senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name ofpatriotism - how passionately I hate them! How vile and despicable seems war tome! I would rather be hacked in pieces than take part in such an abominablebusiness. My opinion of the human race is high enough that I believe this bogeywould have disappeared long ago, had the sound sense of the peoples not beensystematically corrupted by commercial and political interests acting throughthe schools and the Press.

 

The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamentalemotion which stands at the cradle of true art and true science . Whoever doesnot know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, andhis eyes are dimmed. It was the experience of mystery - even if mixed with fear- that engendered religion. A knowledge of the existence of something we cannotpenetrate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiantbeauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds -it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity; in thissense, and in this alone, I am a deeply religious man. I can not conceive of aGod who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that weexperience in ourselves. Neither can I nor would I want to conceive of anindividual that survives his physical death; let feeble souls, from fear orabsurd egoism, cherish such thoughts. I am satisfied with the mystery of theeternity of life and with the awareness and a glimpse of the marvelousstructure of the existing world, together with the devoted striving tocomprehend a portion, be it ever so tiny, of the Reason that manifests itselfin nature.


科技杂谈已经开通文章评论

点击下方“评论”表达我的态度


【昨日文章索引】

点击下方 【阅读原文】加入 “科技杂谈菁英会”。



2013年度最佳IT原创自媒体

2014年度最佳新媒体人

2014年度最受企业关注自媒体

国资委微公益行动联合发起人


| 新科技 | 睿思想 |

已入驻百度百家、腾讯新闻、搜狐新闻、今日头条、网易阅读
犀牛财经自媒体联盟(xinews)成员


转载授权、商务合作,联系微信号:sophie0306



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存