查看原文
其他

你恨他,骂他,但永远不能解雇他


题图 / Dario Maglionico

点击看组图,关注“美好画片碎碎念”



 配乐 / Capo Productions-Fade Away



                   献给哈维 · 夏皮罗


我垂着头,站立着

听我内心的指责。

路过的人们在想,

我在找掉在地上的硬币。

“你被解雇了”,我的内心在大叫

这一次败得太惨。

我叫你赶快离开这里,

不要发出声音,也别想拿补偿金。

你刚刚搞砸了最后一次将功补过的机会。

但是随后我看到自己站在出口处,

穿上衣服准备离开,

我疲惫地招手让他回来

——还有谁能像我自己一样,

在黑暗窒息的环境下坚持工作?


作者 / [美国]大卫 · 依格纳托

翻译 / 光诸




                      For Harvey Shapiro


I stand and listen, head bowed,

to my inner complaint.

Persons passing by think

I am searching for a lost coin.

You’re fired, I yell inside

after an especially bad episode.

I’m letting you go without notice

or terminal pay. You just lost

another chance to make good.

But then I watch myself standing at the exit,

depressed and about to leave,

and wave myself back in wearily,

for who else could I get in my place

to do the job in dark, airless conditions?


DAVID IGNATOW





这是一首简单、强烈的诗。它的作者大卫·依格纳托(1914–1997)是美国最重要的当代诗人之一。在《文学家传记辞典》(Dictionary of Literary Biography)一书中,辞条作者克里斯托弗·布朗(Christopher Brown)评价依格纳托写出了所有作家中“最富有自传性的作品”。


依格纳托最初的工作是一个商人,依靠自己的努力成为了诗人、诗歌编辑和大学语文教师,可以说是“自我雇佣”界的成功典范。“炒掉老板,做自己喜欢做的事”是很多人的梦想,但是一旦真的开始这么做了,会发现这件事是多么的困难。没有老板,看起来自由,但这也意味着你必须自己把握方向,督促自己达到很高的目标。或许老板的批评让人沮丧,但殊不知自己对自己的责骂可能更让人崩溃。


此时应当怎么办呢?老板不可能炒掉员工,员工也不可能炒掉老板。当然,两个人可以一起解散公司,回到被动但相对轻松的生活当中。当然,你也可以选择不妥协,就像《哪吒之魔童降世》的导演“饺子”那样一直“死磕”,也许你的脑壳真的能够砸破命运的坚冰。



荐诗 / 光诸(微信号:ghostinthezoo)

2019/08/05



声优 / 点击可听

声优值守 / 徐安

版面值守 / 流马



读睡最近上线的“读睡课“产品,目前已经有三种诗歌课程,分别是:

1、《诗意:关于新诗的三十种注脚》

2、《醒来:北岛和他的朋友们的诗歌课》

3、《叶嘉莹:我想把真正的吟诵留下》

欢迎大家点击标题试听和订阅。




第2336夜

诗作及本平台作品均受著作权法保护

相关事宜请联系 bedtimepoem@qq.com


今 日 黑 手

荐诗 / 光诸

艺术家,写作者

谷歌Kuang Chu可以看到他的绘画和三本书

每周一主持读睡,介绍一首他亲自翻译的诗

曾经创造过“周一的小黄诗”这个短语


转发给朋友,是最好的打赏

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存