查看原文
其他

“心眼子”是啥?总不能说成“heart and eye”吧?

阿研 外研社 2024-02-19

“八百个心眼子,没一个实心的”

不知道你有没有听过这句话?

“心眼子”一词久居热搜,

你知道这些“心眼子”吗?



“心眼子”到底是什么?

从汉语词典里抬起头的阿研,

自豪地带着答案来喽~



心眼子,方言同儿化音“心眼儿”,主要有下面五个含义:


1. 内心

如:《儿女英雄传》中写道“姑娘一听,这话又正钻到心眼里来了”。


2. 心地,存心

如:阿研这个人能打交道,心眼子很好。


3. 思维能力

如:她有心眼子,什么事都想得很周到。


4. 不必要的顾虑和考虑

如:他人不错,就是心眼子太多了。


5. 气量,胸怀

如:他们心眼子小,受不了委屈。


看完阿研言简意赅的解释,开头那句话的意思有没有明白?没错,“八百个心眼子,没一个实心的”,就指有些人看起来很机灵,有很多想法和点子,其实都没用处。


热搜里的“心眼子”都是类似的用法,用作调侃意味,多指第3种第4种含义,比如我们说有心眼儿就可以是have brains


其他几种含义怎么用呢?其实,在日常口语中,我们总把“心眼”和一个形容词连起来使用:


好心眼

说一个人心眼好、心眼正,就意味着这个人为人正直善良,乐于助人,我们可以用“good”, “kind”等有关的褒义词来形容。


eg: "It was a kindly thought," said our companion earnestly, "it was extremely good of you."

我的同伴诚恳地说道:“真是好心眼啊,您这样做是太感人了。”

——《福尔摩斯探案之四签名》


eg: Well, it did. If I had a good side...not a way to get on it.

是吗,它已经发生了。我要是有好心眼我也不会那么干。

——《吸血鬼日记第一季》



坏心眼

“好”的反义词是“坏”,与上一个词相反,“坏心眼”的人总是怀着对别人不好有害的心思或打算


在网友对讨厌的坏心眼动画角色排行中,《哆啦A梦》中的胖虎居然排到了第四位,你觉得呢?


eg: You're not a bad fellow at heart. Stop breaking safes open, and live a better life.

你心眼并不坏。以后别砸保险箱了,老老实实地过日子吧。


eg: And your father accusing you of being evil-minded. (=be up to no good)

还有你父亲骂你坏心眼。



缺心眼

北方话里是贬低人,但语气并不重,一般是没有达到期望的失望。


缺少点“心眼”,跟智商没关系,主要指的是情商低,我们可以联想到“笨笨的”“傻傻的”样子,所以能用“stupid”, “tactless”, “slow-witted”等词来描述。


eg: "Tactless!" she muttered, groping in her robes for a handkerchief.

“缺心眼!”她嘟囔着,在长袍里摸索着寻找手帕。

——《哈利波特与火焰杯》


eg: I'm slow-witted.

我本来就没眼力。



死心眼

这词出自于《红楼梦》第七十回:“难道天下没有一样的风筝,单他有这个不成?二爷也太死心眼儿。” 


这就是俗话中的“一根筋”死守教条,墨守成规,倔强执拗。对应地,我们能用“stubborn”, “rigid”, “inflexible”等词。


eg: How stubborn you are!

你怎么那么死心眼啊。


eg: No. He's too rigid and it's getting worse.

不,他太死心眼,现在更糟了。



小心眼

这可不能读成“小心|眼”哦~ 心眼很小是指一个人胸襟狭隘、眼光短浅、敏感猜疑


是不是想到了“林黛玉”?因为常常闹别扭说些阴阳怪气的话,网友亲切地喊她“林怼怼”。“touchy”, “petty”, “narrow-minded”等词是不是很贴切?


eg: I still become frustrated, irritated, petty and depressed, just like everyone else.

我仍然会像其他人一样,变得挫败、恼怒、小气和沮丧。


eg: Be careful and mindful when dealing with others, but do not be narrow-minded.

与人相处要小心、细心,但是不要小心眼。



偏心眼

虽然我们每个人的心脏都是偏的,但这里指心里的一把秤是不公正的,也就是偏心于一方,一般表示对他人的不满。有一部韩剧《可疑的三兄弟》,就讲了一个典型的偏心眼家族的故事。


eg: Well, you are my father, of course. I mean, you're biased.

您是我父亲, 您偏心眼。


eg: I mean, the staff might think you're playing favorites.

员工们会觉得你偏心眼。



打心眼里

和“打明个起”一样,“打”表示“自从”,这里的“心眼”指“heart,mind”,所以该词意思是真心的讲,发自内心的说


eg: She had a visceral dislike of all things foreign.

凡是外国的东西,她都打心眼儿里讨厌。


eg: His heart inclined to this child.

他打心眼儿里喜欢这个孩子。






怎么样?你学会了吗?

现在网络上有很多推荐练习心眼子的方法,不过阿研推荐大家做自己就好,每个人都是不一样的烟火,拥有不一样的独特人生体验呐~


推荐阅读

通过学习上面几个单词,你有没有发现利用词根或词缀的含义推测出单词意思是非常的高效哒?所以,我向你推荐这本《英语词根与单词的说文解字》,让语言发展得以寓创造于重塑的方式进行,再也不用苦苦死记硬背啦,更有丰富的练习题帮助你拓展,词汇量嗖嗖嗖上涨~

参考资料:百度百科、在线汉语词典、牛津高阶英汉双解词典、翻译记忆库、中国日报、知乎、VOA慢速英语

实习生:李昔蓉 | 编辑:王皓玥 | 审核:阿研

图片均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除

 往期精选 

南法的夏天,日子发出声响

拼多多叫Temu?APP海外版英文名哪家强

觉得好看,你就点赞!

继续滑动看下一个

“心眼子”是啥?总不能说成“heart and eye”吧?

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存