中央广播电视总台中国国际电视台推出的“全球会客厅”网络直播节目于8月14日正式上线。在第一期节目中,来自中国和美国各大社交平台上的网红们,通过网络,分享了疫情期间,社交媒体给他们生活带来的改变。 他们之中,有的在线分享生活方式,有的靠萌宠出圈,有的和粉丝一起学英文,有的是健身达人,也有的是凭借喜剧天赋开辟了事业的新方向。他们活跃在国内外不同的社交平台上,却都有一个共同点:2020年的新冠肺炎疫情让他们重新审视社交媒体的意义,以及能给人类今天的生活带来什么。The COVID-19 pandemic has turned people's lives upside down around the world. While social distancing has become the new normal, the role of social media has grown increasingly important for those at home who are in desperate need of expressing themselves and communicating with others. In the first episode of CGTN's new live-streaming program, "The Chat Room," influencers from China and the U.S. who have made their names known by creating original online content shared their ideas on the topic. 疫情期间,社交媒体如何改变了我们?How has social media changed our lives during the pandemic?社交媒体内容创作者参加“全球会客厅”直播节目。 Chewie Qu and Oscar Liu are a couple living in Beijing. After graduating from college, both had been working in the film industry until the pandemic shut down cinemas across the country. They turned to content creation on social media instead. Oscar's hometown is in Wuhan City, the epicenter from January to April. He had to cancel his flight back home before the Spring Festival due to the pandemic. However, with all his relatives there during the lockdown, Oscar was depressed and concerned for a long time. Social media has brought changes to his life. When he started to create content with his girlfriend Chewie, he found that their videos become popular among followers. The success gave him encouragement as well as consolation. Chewie和Oscar是一对居住在北京的情侣,他们大学毕业之后,一直在电影行业工作。在疫情期间,他们开始在社交媒体上发布原创内容,成为了网红。Oscar的家乡在武汉,很多亲人和朋友都住在那里。一月份春节前,由于疫情,他不得不取消了回家过年的机票。因为牵挂家人而忧心忡忡,他说是社交媒体给他带来了改变。制作原创内容,以及与粉丝互动,都在他情绪低落的日子里给他带来了莫大的安慰和鼓励。Kelsey Matevia参加直播节目 Kelsey Matevia和她的两只猫咪一起生活在洛杉矶,她最初吸引粉丝也是因为分享宠物可爱或搞怪的日常,但这也成为她改变生活习惯的一个契机。Kelsey说,为了能在镜头上更好看,她在疫情期间通过健康饮食和锻炼,减重23磅。Kelsey Matevia has over 300,000 followers on Instagram, where she shares pictures and videos of her two cats. This has become an opportunity for her to adjust her life and make some real changes. She said that during the pandemic, she started to eat healthily and work out in order to look good on camera. She lost 30 pounds. 内容创作者张之昊参加节目 张之昊在社交媒体上走红,是因为他流利的英文和趣味化的表达,社交媒体曾经给他带来很多机会,也给他的生活增添了很多丰富的色彩,仅2019年,他就走访了7个国家的15个城市。然而,当疫情让旅行和采访等工作变得困难,他也开始寻求改变。他透露说,最近自己正在学习做饭,学习健康饮食,和父母之间的交流也变得多了起来。他还在自己的视频中邀请父母出镜,收获了粉丝的喜爱。Will has been sharing English learning tips on Sina Weibo, and has become popular for it. He has traveled around the world interviewing his idols because of his popularity on social media. But now, with traveling almost impossible, he has shifted to learning cooking and healthy eating. Meanwhile, spending more time with his parents also brings him new inspiration and guidance. He invited his parents to join him in filming videos, and unexpectedly, his parents are now even more popular than he is, among his followers. 疫情期间,我们分享什么?Sharing not only content, but also emotions 新冠肺炎疫情期间,全球几乎所有人都体验到了隔离在家,离群索居的生活,这样独处虽然难免孤独,却让很多人拥有了停下来思考的短暂时光。来参加“会客厅”的网红们不约而同地提到,疫情期间,他们开始思考如何在内容上转型。 Kato Kaelin是美国《神奇的世界》的主持人,这档节目以往主打和名人一起旅行,然而疫情也让这一切变得越来越困难,Kato一度非常绝望。但现在,他在社交媒体上打开了新的天地。Staying at home alone might be the new experience shared by a large portion of the global population during the COVID-19 pandemic. However, the Chinese and U.S. influencers attending "The Chat Room" said that the interval has also brought them opportunities to reflect on their own personal lives and careers. Some have started to make changes to their content.
Kato Kaelin参加节目并发言
Kato说:“我希望我制作的内容可以让人们感到开心,因为大家待在家里往往会感到抑郁。我在视频里给大家建议,吃点什么东西,喝点什么东西,如何让大家保持健康等,我希望每个人都有积极的变化。” “生命是短暂的,就像是大学的一个学期一样,你还没有意识到什么,它已经结束了。所以我们要珍惜时光,享受生活,”Kato在谈到疫情期间的思考时说。 Lerenzo Cipollo主要在网络上分享健身内容,而3月份美国疫情暴发后,所有健身房几乎都关门了,所以他开始思考新的健身方式。他也开始策划新的内容,并计划开着一辆救护车改造的房车到处旅行,在有限的空间里保持健康的生活,和健身习惯。 Kato Kaelin is the host of "Wizarding World," which focuses on traveling with celebrities around the world. However, his career in television was disturbed by the pandemic. It is social media that opened the door of a new world for him. He said that many people recognized him from social media and that made interviews easier for him. Kato is a comedian, and now, with social media, he wants to spread happiness to everyone who watches his videos. "Life is very short, like a semester in college. Before you realize it, it is ending," said Kato, who believes that everyone should cherish the moments and enjoy their lives.主持人邹韵在北京演播厅 Lerenzo说,作为一名内容制作者,他越来越注重细节,比如视频采用什么封面图,哪一秒钟的内容是最吸引观众的等等。Lerenzo Cipollo, who mainly shares workout content online, has shifted to introducing new ways to exercise for people who have been kept at home. With gyms shut down across the U.S., he wants to show that it is still possible to keep a healthy life and work out every day. 之昊也赞同他的说法,他发现,疫情发生之后,更多的人开始在网上寻找的不只是引起共鸣的内容,更多的是情绪上的共鸣,粉丝们希望找到和自己生活有关联的点点滴滴,因此,除了内容上的互动,他现在更重视如何在情绪上,感受上打动自己的观众。 社交媒体一直在发展,内容创作者们也一直在调整自己的原创制作和经营方式,在他们看来,随着越来越多的人加入社交媒体,更多的人能够发出自己的声音,每个人也都能在这里找到自己感兴趣的内容,他们在这里传递着快乐、安慰和鼓励,也收获了更多的成就感和自信心,这是社交媒体对当今的世界而言最重要的意义。Meanwhile, Lerenzo said he has paid more attention to the details of his content, for instance, how to choose the cover image for his video, and how to make the videos more attractive to audiences. Will has also been updating his content creation. "People wanted more than just content during the pandemic. They want to share emotions as well, like speaking out your feelings," he said. As a result, Will now shares more about his life. He added that what the pandemic has taught him is that the good content can always touch the audience deeply, and by sharing positive energy and hearing the voices of everyone, social media has a carved a significant enough place in today's world. 推荐阅读:全球疫情会诊室 | 多国学生谈疫情下的见与思 全球疫情会诊室:中国香港专家与巴西、阿根廷同行分享抗疫经验