据美国有线电视新闻网、美联社、华盛顿邮报等多家美国媒体报道,美国总务管理局局长艾米丽·墨菲(Emily Murphy)11月23日致信通知拜登将开始总统过渡进程。 Emily Murphy, head of the U.S. General Services Administration (GSA), said in a letter to Joe Biden on Monday that her office was ready to begin the formal presidential transition process and make "post-election resources and services available" to his team. 艾米丽·墨菲11月23日致信拜登 墨菲在给拜登的信中写道:“根据1963年修正的《总统过渡法案》,我作为美国总务管理局局长,有权在大选后调配联邦资源和服务以协助总统政权过渡。”墨菲表示拜登及其团队可以在过渡期间使用这些资源和服务。 "As the Administrator of the U.S. General Services Administration, I have the ability under the Presidential Transition Act of 1963, as amended, to make certain post-election resources and services available to assist in the event of a presidential transition,” Murphy wrote in the letter, "I take this role seriously and, because of recent developments involving legal challenges and certifications of election results, am transmitting this letter today to make those resources and services available to you."拜登过渡团队执行主任约翰内斯·亚伯拉罕发表声明 拜登过渡团队执行主任约翰内斯·亚伯拉罕(Yohannes Abraham)对总务管理局的决定表示欢迎,表示“这一决定是开始解决当前美国所面临挑战的必要步骤,包括控制新冠疫情和让经济重回正轨。”他还透露未来几天过渡团队的成员将和联邦政府官员开会讨论有关疫情的应对措施,以及全面了解国家安全利益等问题。 "Today's decision is a needed step to begin tackling the challenges facing our nation, including getting the pandemic under control and our economy back on track. This final decision is a definitive administrative action to formally begin the transition process with federal agencies. In the days ahead, transition officials will begin meeting with federal officials to discuss the pandemic response, have a full accounting of our national security interests,” Biden-Harris Transition Executive Director Yohannes Abraham reacted in a statement.美国国防部在官方网站发布声明 此外,美国国防部也于23日在其官方网站上发布一则声明称,已知悉总务管理局依照《总统过渡法案》为拜登与哈里斯的过渡团队提供大选后的相关资源和服务,并表示将基于总务管理局的决定立即启动支持权力交接的计划。 Later that day, U.S. Department of Defense said the department received confirmation from the GSA Administrator in a statement on the website, and will "begin immediately implementing our plan to provide support in accordance with statute, DOD policy and the memorandum of agreement between the White House and the Biden-Harris team." 对于总务局通知拜登启动过渡进程一事,特朗普23日在推特上回应表示感谢墨菲对国家的奉献和忠诚,并声称她受到了“威胁和骚扰”。 特朗普还表示“我们的诉讼还在继续,我们会继续不懈努力。我相信我们会胜利!” 不过他在推文中也提到“出于国家利益考虑”建议墨菲启动过渡进程,并要求自己团队采取同样做法。 拜登宣布首批外交和国安关键职位拟任名单 尽管特朗普“尚未承认败选”,但拜登的“组阁之路”已经紧锣密鼓地展开。
也是在23日这一天,拜登宣布了首批内阁部长拟任名单,其中包括国务卿、国土安全部长、国家情报总监等涉外交和国家安全政策的关键职位。 Biden on Monday revealed his top nominees for foreign policy and national security. Some of these names worked in the Obama administration at the State Department and the White House. 安东尼·布林肯(Antony Blinken)被提名担任国务卿。布林肯曾在奥巴马政府时期担任国家安全事务副助理和副国务卿。Antony Blinken, 58, is the frontrunner for the job of U.S. Secretary of State. He served as Deputy Secretary of State and Deputy National Security Adviser during the Obama administration and has close ties with Biden. 亚历杭德罗·马约卡斯(Alejandro Mayorkas)被提名为国土安全部部长。马约卡斯出生于古巴,他曾在奥巴马政府时期担任国土安全部副部长,他也是首位被提名担任国土安全部部长的拉美裔移民。 Alejandro Mayorkas has been nominated to lead the Department of Homeland Security (DHS). He served as deputy secretary at DHS under the Obama administration. If confirmed by the U.S. Senate, Mayorkas would become the first Latino and first foreign-born leader of the sprawling department created in the aftermath of the 9/11 terror attacks. 艾薇儿·海恩斯(Avril Haines)拟担任国家情报总监。在奥巴马政府时期,她曾担任总统助理和国家安全事务副助理,此前还担任过中情局副局长。她有望成为美国情报部门的首位女性“掌门人”。Biden's pick for Director of National Intelligence, Avril Haines, a former top CIA official and deputy national security adviser, will also make history if confirmed by the Senate. Haines is expected to be the first woman to lead the U.S. intelligence community. 白宫国家安全顾问一职,拜登则属意自己目前的高级政策顾问——杰克·沙利文(Jake Sullivan)。沙利文此前曾担任美国国务院政策规划办公室主任。Jake Sullivan, a former State Department official, will join the White House team as Biden's national security adviser. 拜登还提名资深外交官琳达·托马斯-格林菲尔德(Linda Thomas-Greenfield)出任美国常驻联合国代表。托马斯-格林菲尔德外交经验丰富,曾担任美国国务院负责非洲事务的助卿。 Linda Thomas-Greenfield, one of the most high-profile black female U.S. diplomats who worked for years on African affairs, has been nominated to serve as U.S. Ambassador to the United Nations. 此外,前国务卿约翰·克里(John Kerry)被提名担任总统气候特使,并将进入国家安全委员会。这是该委员会首次将一位专门负责气候变化问题的官员纳入其中。 对此,拜登过渡团队表示,气候官员首次在国家安全委员会“占一席之地”,传递了拜登将把气候变化问题视作最紧迫的一个国家安全问题来处理的决心。The former Secretary of State John Kerry was named as special climate envoy. Kerry, whose appointment does not require U.S. Senate confirmation, will have a seat on the National Security Council in the White House, Biden’s transition team said, marking the first time an official in that body will be dedicated to the climate issue. 疫情重创美国经济之际,美国财政部长的人选备受关注。据路透社报道,美联储前主席珍妮特·耶伦(Janet Yellen)有望被提名为美国财政部长。如果最终提名通过,耶伦将成为美国历史上第一位女性财长。 Besides, former Federal Reserve Chair Janet Yellen is expected to be nominated as U.S. Treasury Secretary, confirmed by allies to the Biden campaign as per a Reuters report, breaking a 231-year gender barrier and putting a seasoned economist and labor market expert in charge of leading the country out of the steepest economic downturn since the Great Depression. 推荐阅读:拜登的国务卿人选,可能是他 推特和脸书:明年1月20日会把美国总统官方账号移交给拜登