查看原文
其他

二战以来的最大降幅!CDC:新冠疫情致美国人2020年上半年人均预期寿命缩短一年

CGTN CGTN 2021-07-14

当地时间2月18日,美国疾病控制和预防中心下属国家卫生统计中心发布的研究报告显示,受新冠疫情影响,2020年上半年美国人均预期寿命缩短1岁,从2019年的78.8岁降至77.8岁。并表示,这是美国自第二次世界大战以来最大跌幅,并处于2006年以来的最低水平。

预期寿命是衡量人口健康状况的最基本指标,而周四公布的数据首次全面反映了疫情对美国人预期寿命的影响。

Life expectancy in the U.S. plummeted by an entire year in the first half of 2020 amid the coronavirus pandemic, the biggest decline since World War Two, said official figures released on Thursday.

Preliminary data from January through June 2020 showed life expectancy at birth for the total U.S. population fell from 78.8 years in 2019 to 77.8 years, the lowest since 2006, according to the study published by the U.S. Centers for Disease Control and Prevention's National Center for Health Statistics.

这是美国疾控中心首次根据初步和部分记录发布人均预期寿命数据。

少数族裔受影响尤为严重,相较2019年水平,非洲裔美国人2020年上半年人均预期寿命缩短2.7岁,下降到72岁,创2001年以来新低。拉美裔美国人缩短1.9岁,白人缩短0.8岁。

专家认为,少数族裔在2019新冠病毒大流行中死亡率较高,部分原因是离家外出的低薪工作是感染病毒的主要风险。此外,局促的生活条件,也会增加感染风险。

Minorities were the hardest hit. Life expectancy for African American populations dropped the most from 2019, by 2.7 years to 72 years, hitting a new low since 2001. Latinos experienced the second-biggest decline, falling by 1.9 years since 2019 to a life expectancy of 79.9 years, lower than when it was first recorded in 2006.

Minorities have suffered high COVID-19 fatalities partly due to employees who cannot work from home, larger households and poorer access to health care including testing.

专家还表示,这项研究只是基于2020年上半年的数据展开的,如果是基于2020年全年的数据来研究,数据估计还要更加糟糕。

The figures "do not reflect the entirety of the effects of the COVID-19 pandemic in 2020, or other changes in causes of death, such as the increases in provisional drug overdose deaths," it said.

美国约翰斯·霍普金斯大学发布的统计数据显示,截至北京时间19日19时,美国累计新冠确诊病例超过2789万例,累计死亡病例超过49万例。

The country has so far registered 490,000 coronavirus deaths, by far the highest national death toll anywhere in the world.

推荐阅读:
美国发现的变异新冠病毒正迅速传播,去年7月已出现
疫情致美国数百万人失业,特朗普忙着“解救”的却是他们……

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存