聊起三星堆,海外网友走心了...
随着三星堆考古发现的公开,一件件精美的文物和文物背后神秘的古蜀国文化,不仅吸引了国内民众的目光,也让世界惊叹。
Recent archaeological discoveries, including a golden mask, unearthed at the Sanxingdui Ruins in China's Sichuan Province have amazed netizens worldwide.
在CGTN海外平台的评论区里,网友们讨论的声音随处可见。
有人直言喜爱之情;
有人探究出土文物上的未解之谜;
也有人对中国考古的未来表达了期许。
于是我们开始好奇,为什么即使书不同文,车不同轨,对于历史的好奇能跨越国界?
CGTN在海外发起了一系列互动投票,吸引了上万名海外网友的参与,有71%的网友表示对金面具的印象最深。除了对三星堆此次新发现的文物展开讨论外,网友们还针对考古的意义发表了自己的看法。
在投票原有选项之外,海外网友也在评论区给出了自己对考古工作更为深刻的理解。
回溯
三星堆的发现,证明了中国西南地区曾经有过古老的长江文明。一些中国考古学家认为,三星堆文化是古代蜀国的一部分。
The discovery of Sanxingdui proves that there was an ancient Yangtze River civilization in southwestern China.
Many Chinese archaeologists have identified the Sanxingdui culture as part of the ancient kingdom of Shu, claiming the artifacts found at the site can be linked to its early legendary kings.
影响
“它让我们了解作为一个社会我们是如何生活的,不同的文明是如何相互影响的。”
“了解我们的过去有助于我们了解自己。”
在此次出土的文物中,一尊完整的青铜方尊很是吸睛。在这件从四川出土方尊上出现了,与河南殷墟妇好墓出土的鸮尊相似的纹样。
A precious bronze vessel with an owl-shaped pattern similar to bronze artifacts found at Yin Ruins in central China's Henan Province was discovered at Sanxingdui Ruins in southwest China's Sichuan Province on Saturday during the ongoing archaeological excavation.
传承
在三星堆5号坑中,考古人员发现了包括金叶子在内的许多金饰。这些黄金制品大多又小又薄,给提取工作造成了不小的困难。
Some of the gold items excavated in the pit a few days ago have already completed the preliminary shape restoration work. The exquisite carving skills on the thin gold leaves of ancient Shu civilization will once again amaze us.