查看原文
其他

法德领导人要求美国和丹麦就监听事件作出解释

CGTN 2021-06-24

当地时间5月31日,法国总统马克龙和德国总理默克尔表示,美国国家安全局利用丹麦情报部门对盟国领导人进行监听的做法不可接受,法德要求美国和丹麦就此作出解释。


Germany's Chancellor Angela Merkel and France's President Emmanuel Macron have demanded an explanation from U.S. authorities about allegations an American intelligence agency has spied on the German leader.

据报道,法德两国当天举行联合部长级视频会议。在会后与德国总理默克尔共同举行的新闻发布会上,马克龙表示,美国对盟国采取上述做法是不可接受的,欧盟国家间出现这种情况更不可接受。因此,法国要求丹麦和美国就媒体所做报道提供所有信息并作出解释。

德国总理默克尔则表示,德法很久之前便与美国情报部门就监听一事进行过沟通,德方希望美方作出澄清的态度没有变。

The spying – alleged by a Danish television report – was "not acceptable among allies," Macron said, in a press conference following a scheduled summit between the two leaders. 

The U.S. National Security Agency (NSA) used a partnership with its Danish counterpart to spy on high-profile Europeans, including Germany's Chancellor Angela Merkel, the DR report alleged. 

丹麦广播公司5月30日报道称,美国国家安全局在2012年至2014年曾通过丹麦国防情报局接入丹麦互联网获取原始数据,监听欧盟国家领导人和高级政治人物——其中包括德国总理默克尔,以及法国、瑞典、挪威等盟国领导人和高级政治人物。



According to the state broadcaster, the NSA used underwater internet cables connecting Denmark to other European nations to spy on senior officials in Sweden, Norway, France and Germany between 2012 and 2014. 

Along with Merkel, Germany's political leader since 2005, the NSA intercepted calls, texts and chat messages from the country's former Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier and former opposition politician Peer Steinbrueck.

According to the Danish report, which quoted nine people with knowledge of the situation, the information was accessed by a NSA program called Xkeyscore. 

It said an internal investigation in the Danish state security services was initiated in 2014, following the explosive leaks by Edward Snowden, which revealed NSA digital spying. 

In Washington, the NSA and the Office of the Director of National Intelligence declined to comment. Officials in Copenhagen are also yet to respond. 

But across Europe, the reaction has been damning. 

曾担任德国社民党总理候选人的佩尔·施泰因布吕克是遭监听的德国官员之一。施泰因布吕克接受德国媒体采访时说,从政治上而言这是一桩丑闻,表明参与监听的国家“有自己的小算盘”。

"I consider it a scandal," former opposition leader Steinbrueck told Germany's ARD. He added "It's grotesque that friendly intelligence services are indeed intercepting and spying on top representatives."

瑞典国防大臣彼得·胡尔特奎斯特表示,瑞典无法接受亲密盟友之间的这种监听行为,这是一个“原则问题”。他强调,瑞典需要了解有关此事的“全面信息”,该事件是对瑞典政治人物的“间谍活动”。

“我认为情况非常严重,所以要求丹麦提供一份完整报告,说明丹麦情报机构是否确实参与这些活动、是否牵连瑞典的企业和公民、是否影响瑞典方面的利益……(丹麦)政府必须解释为什么愿意成为美国情报机构的工具。”


Denmark's Scandinavian neighbors Sweden and Norway have responded to the allegations, with Sweden's Defence Minister Peter Hultqvist demanding a "full investigation."

法国负责欧洲事务的国务秘书克莱芒·博纳在接受法国新闻台采访时表示,若事件证实属实,其性质“极其恶劣”。盟友之间必须有信任和最起码的合作,法方必须核实此事。

And France's European Affairs Minister Clement Beaune said "diplomatic protests" could follow.

路透社和英国广播公司均报道了此事。英国广播公司在报道中援引曝光美国“棱镜”秘密监控项目的斯诺登的话说,“美国总统拜登即将出访欧洲,他应该已经准备好如何回答这个问题。当然,他上一次就已经深度卷入这类丑闻。”2013年“棱镜”丑闻曝光时,拜登为时任美国副总统。

推荐阅读:
担忧美国监听,欧洲法院裁定欧美数据传输协定无效
大数据时代,你的衣食住行、银行信息甚至性生活,Siri们都知道

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存