关于航天员的回家路,你可能需要知道这些
Three taikonauts are preparing for their return to Earth. /CFP
载人航天工程空间站工程阶段飞行任务总指挥部决定,9月17日神舟十二号飞船返回地球。
北京时间9月16日8时56分,神舟十二号载人飞船与空间站天和核心舱成功实施分离。
在离开空间站组合体前,聂海胜、刘伯明、汤洪波向地面科技人员和关心支持航天事业的人们表达了感谢和敬意。
截至目前,神舟十二号航天员乘组已在空间站组合体工作生活了90天,刷新了中国航天员单次飞行任务太空驻留时间的纪录。
三位航天员在太空里看完了奥运会和残奥会,从夏至待到白露,终于要在中秋之前回家。
After a three-month journey in China's space station, members of the Shenzhou-12 manned spacecraft are returning to their home planet later this month.
返回舱落在哪?
在空间站阶段,神舟飞船在轨时间变长,运行轨道受空间站轨道规划影响,所以它的高度变化范围较大。而高度变化,意味着飞船返回着陆点范围可能会变化较大,因此东西方向上宽度更大的东风着陆场就显得更为合适。
我国目前唯一一支专业航天搜救回收力量——东风着陆场地面搜救回收分队已经在神舟十二号返航着陆地点进行了大量演练。
It is expected to touch down in the Dongfeng landing site in north China's Inner Mongolia Autonomous Region. A search and rescue team from China's Jiuquan Satellite Launch Center in the Gobi Desert recently conducted drills at the landing site for the upcoming return of the Shenzhou-12 crew.
The Dongfeng site usually serves as a backup landing site to the Siziwang Banner site. The reason behind the change is where the taikonauts came from. Returning from a space station can be different from a spaceship. It's harder for the land crew to calculate the exact landing point. So, landing in the desert can be a safer choice.
With that said, locating the return capsule in the desert is much harder for the search and rescue team. We can only hope that they have fully prepared to welcome China's space heroes.
航天员要做何准备?
对于航天员来说,他们最重要的准备工作就是调试好自己的身体状态。
以及,在神舟十二号载人飞船与空间站天和核心舱分离前,航天员乘组在地面科技人员的配合下,完成了空间站组合体状态设置、实验数据整理下传、留轨物资清理转运等撤离前各项工作。
One of the main tasks for the three crew members before coming back to Earth is preparing their bodies.
"We need to increase physical activities, training our muscles, bones, and heart and lung functions to prepare for the impacts when entering the atmosphere and hitting on the ground, and to readjust to Earth's environment," Nie Haisheng, commander of the three-man crew, told China Central Television in a video interview last month.
Besides exercising, the crewmates will also undergo inventory check in the space station, making it convenient for the next batch of taikonauts to know where to find what they need. They will set up some equipment and functions as well to prepare for future missions.
航天员们即将结束任务返航,但此行跨出的、中国航天史上里程碑式的一步,永远闪闪发光地留在太空里。
戳戳下面这些高光时刻,在评论区里分享一下你印象最深刻的“空间站新闻”吧~
6月17日
6月23日
7月4日
8月20日
8月31日
9月7日