查看原文
其他

神舟十三号何时发射?女航天员是谁?答案在这里

CGTN CGTN 2022-04-23
北京时间10月14日15时,空间站阶段飞行任务总指挥部在酒泉卫星发射中心召开神舟十三号载人飞行任务新闻发布会,通报此次任务的相关情况。
 
据中国载人航天工程办公室消息,经空间站阶段飞行任务总指挥部研究决定,瞄准北京时间10月16日0时23分发射神舟十三号载人飞船,飞行乘组由航天员翟志刚、王亚平和叶光富组成,翟志刚担任指令长。
 

Chinese astronauts, or taikonauts, Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu will head to the core module of China's space station at 00:23 a.m. Beijing Time on October 16 (4:23 p.m. GMT on October 15), China Manned Space Agency (CMSA) announced on Thursday.

The mission, called Shenzhou-13, is the second of the four manned missions for the construction of China's space station, Tiangong. The trio will stay in space for six months.

The mission will be launched from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China.

翟志刚,男,汉族,籍贯黑龙江龙江,中共党员,硕士学位。1966年10月出生,1985年6月入伍,1991年9月入党,现为中国人民解放军航天员大队特级航天员,专业技术少将军衔。曾任空军某中心飞行教员,安全飞行950小时,被评为空军一级飞行员。1998年1月,入选我国首批航天员。2003年9月,入选神舟五号飞行任务备份航天员。2005年6月,入选神舟六号飞行任务备份乘组。2008年9月,执行神舟七号飞行任务并担任指令长,同年11月,被中共中央、国务院、中央军委授予“航天英雄”荣誉称号,并获“航天功勋奖章”。2013年1月,入选神舟十号飞行任务备份航天员。2019年12月,入选神舟十三号飞行任务乘组并担任指令长。


Born in October 1966, Zhai is the first Chinese to conduct a spacewalk, making China the third country in the world to master the technology for extravehicular activities.


As the most experienced crew member of Shenzhou-13, he will be the commander of the mission. 


Zhai was admitted to the first batch of taikonauts in 1998. He was among the final groups to train for the Shenzhou-5 and Shenzhou-6 flights, but finally flew aboard the Shenzhou-7 spacecraft.


During the Shenzhou-7 mission in September 2008, Zhai served as the commander of the spacecraft. He performed a landmark 20-minute spacewalk with the help of Liu Boming, who later became one of the Shenzhou-12 crew.



王亚平,女,汉族,籍贯山东烟台,中共党员,硕士学位。1980年1月出生,1997年8月入伍,2000年5月入党,现为中国人民解放军航天员大队一级航天员,大校军衔。曾任空军航空兵某师某团副大队长,安全飞行1567小时,被评为空军二级飞行员。2010年5月,入选我国第二批航天员。2012年3月,入选神舟九号飞行任务备份航天员。2013年6月,执行神舟十号飞行任务,同年7月,被中共中央、国务院、中央军委授予“英雄航天员”荣誉称号,并获“三级航天功勋奖章”。2019年12月,入选神舟十三号飞行任务乘组。


Born in 1980, Wang is China's first millennial taikonaut and the second female taikonaut who has been to space.


She will become the country's first female taikonaut to work in China's space station, and also the first female taikonaut to conduct extravehicular activities, according to the CMSA.


In May 2010, Wang was selected to be a member of the second batch of taikonauts.


In June 2013, Wang and two other crewmates, Nie Haisheng and Zhang Xiaoguang, were sent to space aboard Shenzhou-10. She gave a lecture about space during the mission through live broadcast, a first for China, reaching and inspiring millions of school children across China.


8年前王亚平曾第一次太空授课,那时她激励过的初中生们已经上清华。他们的航天梦仍在进行。


Wang Yaping will be the first female Chinese astronaut to visit China's space station on Saturday. She was also the first Chinese person to give a lecture in space eight years ago, which proved inspirational for numerous young Chinese, many of whom later attended top universities.




叶光富,男,汉族,籍贯四川成都,中共党员,硕士学位。1980年9月出生,1998年8月入伍,2002年5月入党,现为中国人民解放军航天员大队二级航天员,大校军衔。曾任空军航空兵某师某团司令部作战训练股空战射击主任,安全飞行1100小时,被评为空军一级飞行员。2010年5月,入选我国第二批航天员。2019年12月,入选神舟十三号飞行任务乘组。


Ye, also born in 1980, was selected into the second batch of taikonauts in 2010 and qualified for manned space flight in 2014. This will be his maiden flight in space.


He was once an air force pilot with 1,100 hours of jet fighter flight time. He took the European Space Agency's underground astronaut training course, dubbed CAVES, in June 2016.


Ye speaks fluent English and is regarded as one of the key taikonauts to host foreign counterparts when China's space station becomes fully operational. 



目前,执行此次发射任务的长征二号F遥十三火箭正在加注推进剂。
 
神舟十三号载人飞行任务是空间站关键技术验证阶段第六次飞行任务,也是该阶段最后一次飞行任务。
 
此次任务的主要目的有以下几点:
 
开展机械臂辅助舱段转位、手控遥操作等空间站组装建造关键技术试验;进行2-3次出舱活动,安装大小机械臂双臂组合转接件及悬挂装置,为后续空间站建造任务作准备;进一步验证航天员在轨驻留6个月的健康、生活和工作保障技术;进行航天医学、微重力物理领域等科学技术试验与应用,开展多样化科普教育活动;全面考核工程各系统执行空间站任务的功能性能,以及系统间的匹配性。
 
按计划,神舟十三号飞船入轨后,将采用自主快速交会对接模式,对接于天和核心舱径向端口,与天和核心舱及天舟二号、天舟三号货运飞船形成组合体。航天员进驻核心舱,按照天地同步作息制度进行工作生活,约6个月后,搭乘飞船返回东风着陆场。

The launch will be carried out with a Long March-2F carrier rocket, which is being filled with propellant, Lin said. 

The astronauts will stay in space for about six months, the longest ever duration for Chinese astronauts.

After entering orbit, the spaceship will conduct a fast automated rendezvous and docking with the radial port of the in-orbit space station core module Tianhe, forming a complex with the core module and the cargo crafts Tianzhou-2 and Tianzhou-3. The astronauts aboard Shenzhou-13 will be stationed in the core module for six months, working and living with the same timetable as on Earth, Lin said.

这也就意味着,我们的“出差”三人组即将开启太空过年“新副本”

王亚平在发布会上透露,科研人员为乘组准备了春节大礼包,她对春节大礼包充满期待。


推荐阅读:
就位!神舟十三号近期择机发射
60秒,带你看中国航天新高度!
天舟三号货运飞船,发射!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存