中国人权研究会发布研究报告:亚裔美国人在人权方面受到歧视和侵害
A protester holds a sign during a rally in solidarity with Asian hate crime victims outside of the San Francisco Hall of Justice in San Francisco, California, U.S., March 22, 2021. /CFP
中国人权研究会15日发布《反亚裔种族歧视甚嚣尘上坐实美国种族主义社会本质》研究报告。报告揭示出美国是一个白人盎格鲁-撒克逊新教徒的国家,亚裔美国人同非洲裔、拉美裔、原住民一样,在享有和实现人权的诸多方面受到有形无形的歧视和侵害。
报告系统论述亚裔从历史延续到现在的种族歧视遭遇,深刻揭示了反亚裔种族歧视甚嚣尘上的原因,包括美国政客对新冠肺炎疫情的种族主义操弄、美国白人至上的种族结构与社会氛围、亚裔“模范少数族裔”标签的羁绊、美国种族关系的对立、美国政客破坏中美关系的政治诱因等。
报告指出,后疫情时代即便美国社会针对亚裔整体的种族歧视可能会有所消退,但在美国政客的反华政治操弄影响下,针对华裔群体的种族攻击反而可能会愈演愈烈。这不得不引起我们的隐忧和警惕,也需要国际社会持续关注。
The U.S. still takes pride in recognizing itself as a White Anglo-Saxon Protestant country, the report says, noting that Asian Americans, African Americans, Hispanics and Native Americans are subject to discrimination and violations in various forms and cannot fully enjoy their human rights.
The report consists of three parts: Asian Americans facing rise in racist attacks amid the coronavirus pandemic; racism against Asian Americans not unique to the coronavirus pandemic; and reasons behind the rising anti-Asian sentiment amid the coronavirus pandemic.
The report attributes the rising anti-Asian sentiment to some U.S. politicians' racist coronavirus attacks on China; the effects of white supremacy; "the model minority" label shackling Asian Americans; the antagonism between Asian Americans and other U.S. ethnic minorities; and some U.S. politicians' actions that seriously undermine China-U.S. relations.
It can be inferred that in the post-pandemic era, even if the anti-Asian racism may subside, the racial attacks against Chinese Americans will continue to rise under the influence of anti-China political manipulation by U.S. politicians, the report says, calling for sustained attention of the international community to the issue.