米国第一流行歌手恋上我国科技富豪的脑洞, 终于被外媒发现了……
前不久,网上爆料说某著名美国No.1流行歌手和中国中年科技富豪钻石王老五走到了一起,甚至有可能会传出婚讯……一个大八卦突然从天而降,引得各路网友纷纷围观,顺带着各种脑补CP噌噌噌都冒粗来了~
网友们经过各路分析后,得出结论:这对CP莫非是搜狐CEO张朝阳+霉霉泰勒•斯威夫特?
本来呢,也就一个坊间传闻,在微博上热闹了几天也就算了,可前两天愣是闹出了国门,连美国新闻聚合类网站Buzzfeed都强力开启了围观模式。(为歪果同行的敬业精神点个赞)
Buzzfeed:霉霉恋上中国百万富翁?中国人这脑洞太荒谬了!
There is currently a rumor making the rounds on Chinese social media that Taylor Swift is dating Chinese tech tycoon Charles Zhang, the founder of internet company Sohu.
It all started last week when Wu Xiao-ping, the owner of Chinese tech company Hangzhou Miyun, wrote a post in a forum on Toutiao, a Chinese news app, claiming that "America's number one pop star is dating a middle-aged Chinese tech tycoon."
"Based on reports, America's number one pop star is currently dating a middle-aged Chinese tech tycoon. If there is news of a marriage in a few months, then hahaha the world is going to be in absolute chaos. Maybe we should start speculating stock..."
马上学:make the rounds在英语中可以表示“迅速流传”,例如:The video, reported to have been making the rounds on the Web via email, shows the back of a woman who is purportedly Carrie.
有网友表示:这颜值对比,霉霉的粉丝为了帮爱豆坐实这number one pop star的宝座,也是蛮拼的……不仅如此,人家还给出了强有力的证据↓↓↓表示从专辑销量上看,天王MJ应该排第一,霉霉应该第二……
An unsourced screenshot that listed Swift as the second-highest ranked American pop star after Michael Jackson based on album sales was being widely shared as "evidence."
难道说?
So does this mean we can expect Swift to release a Chinese single soon? 👀
'Taylor Swift is finally going to release a Chinese-style song.'
而这边厢,事件的男当事人张朝阳也听闻传言出来回应了:it's a rumor! No taste for foreign women,甚至连霉霉是谁都没听过。
The next day, Zhang held a livestream where he addressed the reports, and – according to local outlet Bia News – said, "It's a rumor! I have no taste for foreign women," before adding that he didn't know who Taylor Swift was.
对于张的回应,霉霉粉丝表示:宝宝们hin不高兴……
当事人辟谣就没事儿了?图样图森破!中国科技富豪辣么多,美国一线歌手也不少,网友们的脑洞那么那么大……,说实在的,看着下面的CP组合,世纪君已经开始怀疑你萌是来帮自家爱豆上头条的了……
雷地嘎嘎组合
"Lei Jun (the founder of Xiaomi) and Gaga. Lei-de Gaga." (De means "someone's," which then forms the pun that sounds like Lady Gaga but also means Lei's Gaga.)
Lady Gaga, 雷地嘎嘎,呃,别的不说,这一语双关倒是难得~
高晓松+水果姐
这画面,看着都辣眼睛好嘛!还好男主和最早爆出消息的@吴小平都出来说话了,要不……套用网友的话,这简直就是梦魇啊梦魇!
马云+麦当娜
"Could it be Jack Ma and Madonna?"
格力CEO董明珠+加拿大歌手贾斯汀•比伯
看着网友们越来越大的脑洞,最早爆出消息的@吴小平虽然已删除该微博,但却仍吊着网友们胃口↓↓↓不肯松口。
闹剧一场,世纪君只想说,这里面的英语表达,泥萌可都学会了?世纪君再甩出一波英语句子,赶紧收藏啦~
让人脑洞大开的八卦是怎么传开的?英文里的那些经典开场表达,敲黑板学起来~
1. Rumor has it that...
Rumor是“谣言”的意思,rumor has it that表示“人们都这样说”、“听很多人说”。That后面跟听说的内容。虽然道听途说不一定是真的,但至少八卦终于开始了。例如:Rumor has it that he was murdered. (人们都传他是被人谋杀的。)
2. A little bird told me that...
叽叽喳喳的小鸟最是八卦。如果你既想八卦一把,又不愿透露上一位八卦者的真实姓名,那就用a little bird来代替吧!A little bird told me 可以表示我也是听说的,具体是谁不详。 例如:A little bird told me today is your birthday. (我听说今天是你生日。)
3. Have you heard the latest gossip?
“哎~ 最近有个八卦的事儿你听说了没?” 这句话是很多八卦人士的经典开场,先吊吊你的胃口,接下来八卦话题立刻登场。例如: Have you heard the latest gossip? It turns out Sue is having an affair with Mike.(最近有个八卦话题你听说了没?苏和麦克在搞婚外情。)
4. You won't believe what she just told me.
“她刚才告诉我什么,听了你都不敢信!” 八卦就是要有一个人说给另一个人听。这句话说完,谁都想知道刚才那人到底说什么了?怎么我就不敢信了?后面的话就等着惊呆小伙伴吧!
5. Can I count on you?
如果有人悄悄地找到你,问能否信得过你,他一定有要事相商,或者是想告诉你一个惊天秘密!换句话,他还可以说:Could you keep a secret? (你能保密吗?)如果想跟他八卦下去,你可以说:I won’t tell a soul. (我谁都不会说。);I'll take it to my grave.(我到死也不会说的。)
不过,讲真,说到霉霉的下一首歌,似乎应该是英伦风吧?
热门文章:
娶了大自己24岁的老师,拿下法国大选首轮,这位大黑马震惊了整个欧洲
哈里王子: 我花了20年, 才放下生命中最重要的她( 附音频,皇室英音! )
歪果仁最近在美版知乎上提了这样一个问题,艾玛看得人都不好意思了~
【福利】中高考特辑上架啦!一本在手,考试无忧!爆款随时可能断货,戳这里进入商城开抢啦~ 今年要过一个不一样的暑假,戳这里多款国际游学项目惊艳你的整个夏天!