查看原文
其他

小李抢夺小金人之最全血泪史:他的忧桑你看完才懂

2016-02-29 世纪君 21世纪英文报

小李子赢了!万年陪跑的血泪史终于换来了小金人!


心疼小李的粉丝们,你们终于等到了……宣布结果的那一刻,看了一整个上午直播的世纪君,竟真的有些热泪盈眶呢……


“肉丝”凯特·温斯莱特也激动落泪↓↓↓


对于奥斯卡“陪跑帝”小李来说,小金人和自己更像是一对虐恋情侣,22年来穷追不舍,相爱相杀。


为了这座小金人,知道小李子有多拼吗?今年小李冲奥的影片《荒野猎人》( The Revenant)是根据迈克尔•彭克(Michael Punke)的同名小说改编而来的。小李在片中呲牙咧嘴,体无完肤,颜值都碎了一地,受的罪惨不忍睹,据说在北美该片被定为了R级。


来来来,先通过一组图感受一下小李究竟有多拼↓↓↓


小李扮演的皮草猎人被巨熊袭击,不过捡回了条命。



被追杀,连人带马都掉下了悬崖。


不是被洗劫就是被遗弃。



还在荒野中生吃了各种东东,简直就是一部电影版的《荒野求生》真人秀。



若非是拿下小金人的决心已定,怎会如此坚定?



由于冲奥路途历经磨难,前不久一款根据小李冲奥经历改编的游戏甚为火爆,名字就叫“小李子狂飙奥斯卡”(Leo’s red carpet rampage)。游戏里,小李躲冰山、避狗仔,还要小心冷不防出现的Lady Gaga…… 想虐小李的,看这里


啥?你说真够虐?其实小李冲奥的真人真事才叫虐呢~ 下面就让本君给你扒扒~ 

 

-------我是无情的回忆分割线--------


《不一样的天空》

 What's Eating Gilbert Grape 



1994年,19岁的小李子凭借影片《不一样的天空》在奥斯卡上崭露头角。对,那个在风中吹乱了头发的小鲜肉↑↑↑就是当年的小李,他在片中饰演智障男孩Arnie Grape,而他戏里的大哥正是演过剪刀手爱德华的约翰尼•德普。


A then 19-year-old DiCaprio earned his first Oscar nomination for his role as disabled teen Arnie Grape in the critically acclaimed drama costarring Johnny Depp. He lost out in the Best Actor in a Supporting Role category to The Fugitive’s Tommy Lee Jones.


戏里可是哥哥跟屁虫,虽说是配角,但也用心投入呢~ 即便是多年后,“哥哥”德普也赞小李当年为这部戏下足了功夫。



但最终,他还是败给了《绝命追缉令》(The Fugitive)中饰演司法官的汤米•李•琼斯(Tommy Lee Jones) 。



没关系,小李,咱还年轻咱不哭。但是,世纪君打赌小李当时还不知道自己的冲奥之路会这般艰辛。 



《泰坦尼克号》

Titanic



1998年,大船上的这对绝世情侣赚足了观众的眼泪,然而红遍全球的《泰坦尼克号》竟没有帮小李捞到奥斯卡提名。23岁的小李应该第一次感受到了小金人的伤害。 


DiCaprio's life changed forever after he played Jack Dawson in Titanic. Some critics believed that he was snubbed for not being nominated in the Best Actor category. 


小金人就这样连肩膀都没擦就过去了……



不过,我们还是记住了小李颜值巅峰时的样子↓↓↓


《飞行家》

The Aviator



转眼到了2005年,第二次冲奥的小李在《飞行家》中饰演了美国20世纪电影界和航空界的风云人物霍华德•休斯(Howard Hughes)。这部电影共收获11项奥斯卡提名,最终捧回5座小金人。而在落选的6项提名中,小李的最佳男主颇具演技分量。 当时小李在接受NBC采访时表示,自己很看重演技,希望别人记住的是他的角色,而不是自己。


I take [acting] so seriously because I just don't want people to know too much about who I am, because I want to be convincing in the roles that I play.


可是小李还是败给了在电影《灵魂歌王》(Ray)中饰演美国传奇音乐家雷•查尔斯(Ray Charles)的杰米•福克斯(Jamie Foxx)。



人家福克斯扮演盲人又秀歌艺,从头到尾全程奉献演技,小李这次也只能认栽~ 



《血钻》

Blood Diamond 



时隔两年,小李凭借《血钻》再次入围奥斯卡。影片设定在上世纪九十年代内战时期的塞拉利昂,小李饰演一个在非洲走私钻石的不法之徒。不幸的是这部影片没有捧得一座小金人,小李也败给了《末代独裁》的男主福瑞斯特•惠塔克。


DiCaprio was nominated for Blood Diamond at the 79th Academy Awards in 2007. The gritty film didn't take home any wins, however, and The Last King of Scotland's Forest Whitaker took home the Oscar in the Best Actor category.


小李刚刚得知自己被奥斯卡提名时,还对《卫报》表示,自己还没来及告诉亲朋好友,但是很激动,还笑称自己已经习惯衰相了。


I haven't had the chance to call my family or friends yet. But I'm very excited about it. I'm pretty good at the loser face now.


对,那一届抢走小李小金人的就是他↓↓↓ 拿到小金人的喜悦怕你感受不到~ 



而小李脸上只能看到淡淡的忧桑。心疼……



《华尔街之狼》

The Wolf of Wall Street



又过了七年,小李再次出征奥斯卡,这次扮演的是一位传奇人物——曾叱咤华尔街的股票经纪人乔丹•贝尔福特(Jordan Belfort)。可是小金人最后还是被《达拉斯买家俱乐部》的马修•麦康纳一举拿下。


先不说后者绝症患者的励志求生故事如何完败华尔街奢靡生活,单说影帝麦康纳为该片不惜改变外型减重30斤的举动,换成今天世纪君也想送他一张“敬业福”。


Oh, the tears! DiCaprio's losing streak continued when he lost to Dallas Buyers Club's Matthew McConaughey in the Best Actor category at the 86th Academy Awards. As a result, #PoorLeo trended via Twitter and memes were created using photos from DiCaprio's past film roles. 


可怜的小李含泪也要抱抱这个抢走他小金人的男人。



然而有人捕捉到了小李在台下心碎的一刻。


网友们更是不能放过失意的小李,推特上出现了#PoorLeo的标签,P图大神们都是一副“我们帮你上头条”的架势~ 


有爱的网友从小李的表情中读出了他的心里话。



小金人都快被小李的忧桑融化了~ 



好了,本君知道小李演的电影你都看过,好像他在所有哭戏里不想着奥斯卡就哭不出来。



总之,小李都快被大家玩儿坏了……



------我是见证小李从美男变大叔的分割线------


所谓颜值巅峰是啥?《泰坦尼克号》(Titanic)里的小李足以完美呈现这一理念,以及那句最经典的:You jump, I Jump。(你跳,我也跳。)嗯,没错,你那么帅,说什么都对!


第一次说的时候~


 

再次重复的时候:


所谓成熟男人是啥?《盗梦空间》(Inception)里的小李也可以解释一番,就是当疑似精神失常的老婆要他一起跳楼的时候,他!不!跳!了!啧啧,十余年的时间,足以让一个男人成熟呢~


------我是边看小李台词边学英语的分割线------


咳咳,言归正传,小李扮演的很多角色都有非常经典的台词,当然这些台词也反过来衬托了他的演技。比如: 


《禁闭岛》(Shutter Island )中,这样的问句着实起到了画龙点睛的作用,尤其是当观众看完整部电影后,再来回味这句话,会非常有趣~Monster在这里表示“怪物”的意思,台词原意“哪一种情况更糟?像怪物一样活着?还是像好人那样死去?”


《血钻》(Blood Diamond)

 
Who do you think buys the stones that I bring out? Dreamy American girls who all want a storybook wedding and a big, shiny rock like the ones in the advertisements of your politically-correct magazines. So, please, don't come here and make judgments on me, all right? I provide a service. The world wants what we have, and they want it cheap. We’re in business together. Get over yourself, darling. 


你以为都是谁买了我带出去的这些石头?全是做着春梦的美国女孩,幻想着童话般的婚礼和一块耀眼的大石头。就和你那政治课本一样的杂志里登的广告一个样。所以请你省省吧,别来这教训我好吗?我提供了一项服务,这个世界需要它,而且要便宜。我们都是生意伙伴,所以醒醒吧,亲爱的。


《飞行家》The Aviator 


I can hear you, Katie. I could always hear you. Even in the cockpit, with the engines on.

我能听到你说话,凯蒂,我总是能听到你说话,就算是在驾驶舱里,引擎发动时也一样。


这句台词同样可以划到“跟小李子学表白”的系列之中。在影片中,小李子扮演的霍华德耳朵受伤,听力受损,说出这样的话,相比是要有很深的爱意啦~


《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street


Let me tell you something. There's no nobility in poverty. I've been a poor man, and I've been a rich man. And I choose rich every f**king time.

贫穷毫无高贵可言。我曾经是个有钱人,也曾经穷困潦倒一文不值,但每一次,我都会选择做个有钱人。


《胡佛》(J. Edgar)


小李子在电影中除了秀表白,灌鸡汤,巧舌如簧的本事也十分了得。在《胡佛》中,FBI掌门人胡佛的一番话,则让人感慨:这种部门的领导,果然不是一般人能当的。


Congressman: But your agency is already one of the most well-funded in Washington, is it not?

国会议员:但是你的机构已经是华盛顿这边资金最充裕的了,对吗?


J. Edgar Hoover: Yes, that is true sir, but our car and bank robbery recoveries totaled 6.5 million last year, and our budget is only, well, 2 million. Unlike other departments in Washington, we actually run a profit.

胡佛:是的,没错,先生,但是去年,我们在汽车抢劫和银行抢劫两方面追回的款项达到650万美元,而我们的预算却只有200万。跟华盛顿的其他部门不同,我们实际上是营利的。


小李追了小金人那么久,说说你最爱他的哪个角色呗~

【福利】微信订电子报5折起!回复“订报”查看详情。点击阅读原文”,开启英语读行侠,世纪君带你刷题带你飞~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存