查看原文
其他

中法文化之春Croisements | 北京领区展览汇总Expositions à ne pas manquer à Pékin

法国文化在北京 法国文化
2024-09-02



从库尔贝、科罗到印象派,来自法国诺曼底的光影世界

De Courbet, Corot à l’impressionnisme. Un monde d’ombre et de lumière de Normandie, France 

诺曼底和印象派有着千丝万缕的联系,风光独特的诺曼底孕育了印象派这一个颠覆了西方艺术领域的重要变革。第十五届中法文化之春艺术节的闭幕展览将呈现60幅19世纪末20世纪初印象派画家的真迹,带领大家一览法国诺曼底美景。展览让我们用全新的视角观赏现实主义画家库尔贝、浪漫主义画家德拉克洛瓦、巴比松画派。本次展览更以沉浸式布景为特点,将为参观者提供难忘的观展体验。

了解更多。



Normandie et impressionnisme sont incontestablement liés, la région incarnant le berceau de ce mouvement pictural, véritable révolution dans le domaine artistique. Le festival Croisements clôture sa programmation d’expositions avec un voyage vers la Normandie des grands peintres de la fin du 19e et du début du 20siècle à travers 60 œuvres originales. Un regard sera également porté sur d'autres mouvements tels que le réalisme ou le romantisme avec des œuvres de Courbet, Delacroix et l’École de Barbizon. Complétée par une scénographie immersive, l'exposition réserve aux visiteurs une expérience de visite inoubliable.

Pour obtenir plus d’informations, consultez l'article dédié.



7.16-10.15

中华世纪坛 / China Millennium Monument


开馆时间 / Horaires : 9:00-17:00 ( 周二至周日 / de mardi à dimanche )

休馆时间 / Fermeture:每周一(节假日除外)/ Tous les lundis sauf les jours fériés

地址/ Adresse : 北京中华世纪坛二层 / 1er étage, China Millennium Monument, Jia 9 Fuxing Lu, district de Haidian, Pékin


 


图像超市

Le supermarché des images

来自红砖美术馆的最新消息:展览“图像超市”将延期至9月15日。

展览“图像超市”对图像经济提出了诸多问题,同时让观众直面当今世界无处不在的图像。展览起源于策展人之一彼得·曾迪的作品《图像超市——论信息经济》。来自世界各地的五十多位艺术家通过数幅作品,涉及无处不在的互联网巨头、个人信息的保护、加密货币、“微工作”和数字劳工等主题。

了解详情及购票


《複構即迴 05》, 2012, 图片由艺术家提供 ©李浩
Le mécanisme répétitif 05, 2012. Avec l’aimable autorisation de l'artiste ©Li Hao


Vous aurez un mois et demi de plus pour la découvrir : l’exposition Le supermarché des images se prolonge jusqu’au 15 septembre !

Conçue par le Jeu de Paume, Le supermarché des images questionne l'économie des images en confrontant le public à leur omniprésence dans le monde moderne. Plurisdisciplinaire, cette exposition réunit une quarantaine d’artistes et présente à travers différents médiums des sujets d’actualité tels que l’omniprésence des géants de l'internet, la protection des données personnelles, le microtravail, les travailleurs du clic ou la cryptomonnaie.

Pour obtenir plus d'informations et acheter vos billets, consultez l'article dédié.



05.29-09.15

红砖美术馆 / Red Brick Art Museum


开馆时间 / Horaires : 周二至周日 10:00-17:30 (17:00停止售票)/ 10:00-17:30 de mardi à dimanche (dernière entrée à 17h)地址/ Adresse : 朝阳区崔各庄乡何各庄村顺白路马泉营西路路口西100米路北 / Intersection entre Maquanying West Road et Shunbai Road, Hegezhuang Village, Chaoyang District, Pékin



中国本色,布鲁诺·巴贝Couleurs chinoises de Bruno Barbey

1973 年,布鲁诺· 巴贝曾陪同乔治· 蓬皮杜总统进行了法兰西共和国总统对新中国的首次访问。他是马格南摄影通讯社第一位为中国拍摄彩色照片的摄影师。他用他最喜欢的柯达克罗姆胶片记录了这段时期中国人民的生活场景。从那以后,他在中国各地进行了多次旅行,为中国的社会变迁留下了独特的见证。

本次展览将展示布鲁诺· 巴贝的摄影集 《中国本色》三百张照片中的八十张照片以及策展人卡罗琳· 泰诺- 巴贝的一部电影。


 ©Bruno Barbey, Caroline Thiénot-Barbey


Artiste franco-suisse, Bruno Barbey a parcouru le monde pendant 5 décennies et visité les 5 continents. En 1973, il accompagne Georges Pompidou lors du premier voyage d’un président de la République française dans la Chine nouvelle. Premier photographe de l’agence Magnum à capturer la Chine en couleur, il utilise son film préféré, le Kodachrome, pour enregistrer les scènes de la vie des Chinois à cette époque. Depuis lors, il a effectué de très nombreux voyages dans toute la Chine, laissant un témoignage exceptionnel et unique des mouvements et des mutations du pays. L’exposition présente 80 photos parmi les 300 que compte son livre Couleurs chinoises et un film de Caroline Thiénot-Barbey, commissaire de l’exposition.



07.16 - 09.15 

青岛 / Qingdao 

融源美术馆 / Musée Rongyuan


开馆时间 / Horaires :10:00-16:30 ( 周二至周日 / de mardi à dimanche )

地址 / Adresse :青岛市 崂山区 天水路17号法兰西院士创作基地 / 17 Tianshui lu, district de Laoshan, Qingdao


扫码购票

Scannez le code QR pour acheter vos billets




阿尔贝托·贾科梅蒂——路易威登基金会典藏精选Alberto Giacometti-Sélection d'œuvres de la Fondation Louis Vuitton

路易威登北京Espace文化艺术空间将举行艺术名家阿尔贝托·贾科梅蒂作品展。贾科梅蒂不归属任何艺术流派,他“孤注一掷地试图塑造人物头像",专注于创造力的根源。本次将展出八件贾科梅蒂雕塑杰作, 包括《杆子上的头像》(1947 年)、《三个行走的男人》(1948 年)、《倾覆的人》(1950 年)、《威尼斯女子Ⅲ》(1956 年)、《高挑的女人Ⅱ》(1960 年)和《男人头像( 劳达尔I)》、《男人头像( 劳达尔Ⅱ )》、《男人头像( 劳达尔Ⅲ )》(1964-65年)。这些作品被视为贾科梅蒂的重要杰作,充分体现这位瑞士代表性艺术家的高深造诣。



L’Espace Louis Vuitton Beijing présente une exposition consacrée au célèbre peintre et sculpteur Alberto Giacometti. Les œuvres sélectionnées illustrent les qualités hors-pair de ce personnage incontournable de l’art moderne et son obsession à capter l’essence de l’humain avec ses figures longilignes et filiformes. Huit sculptures emblématiques sont présentées : Tête sur tige (1947), Trois hommes qui marchent (1948), Homme qui chavire (1950), Femme de Venise III (1956), Grande femme II (1960) et Têtes d’homme (Lotar I), (Lotar II) et (Lotar III) (1964-65). Considérées comme des chefs-d’œuvre clés, elles rendent hommage à la virtuosité de cet artiste emblématique.



活动免费 Entrée gratuite.
04.07-09.26北京路易威登艺术空间 / Espace Louis Vuitton Beijing地址 / Adresse : 北京市朝阳区建国门外大街 1 号 国贸商城南区 西楼 / Guomao mall, 1 Jianguowenwai street, district de Chaoyang, Pékin开放时间 / Horaires : 11:00-19:00




关注法国文化

Suivre l’actualité culturelle 

Faguowenhua



法国文化根据您的地理定位,向您推送所在城市及周边的法国文化资讯。若接收的推送(见文章左上角文章作者)与您所在地不符,可点击文章左下角“阅读原文”手动切换分组。


En cas de mauvaise géolocalisation, cliquez sur le bouton Read More en bas à gauche pour changer de groupe et recevoir les informations sur les activités culturelles organisées près de chez vous.


继续滑动看下一个
法国文化
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存