凯特王妃发型盘点,拥有一个好发型等于整容!
每次凯特王妃穿什么、用什么、玩什么,都会受到媒体的追逐。因为凯特实在是人美气质好,英大也特别爱她。之前盘点过2016王妃穿搭(戳我看)。
当然,别以为凯特王妃的美只靠她的颜值,其实每次出街的发型也为她增色不少,有的显优雅,有的显年轻~
今天英大就和大家说说选择一款减龄发型的重要性!
凯特的5种发型
这种发型是英大很喜欢的。一方面把顶部弄蓬松,可以让你看起来“长高”了,另一方面这发型也会显得优雅、有气质。
一般出席各种活动,凯特就经常会梳这个发型。上班的姑娘们都可以尝试下。
外媒评论:
Kate's hair is similarly impressive, though with less height and no diamonds she has to work harder to wow the crowds on a school visit in 2014.
凯特的这个发型让人印象深刻,虽然顶部没做的很高,也没有钻石(修饰)。2014年,参观一所学校的时候,凯特(梳着这个发型)努力向民众示好。
参加颁奖典礼等活动时,凯特都会选择“盘头”,显得很大气简洁,搭配漏肩上衣尤其好看。
如果你怕这种盘头老气,可以选择丸子头,梳地高高的,立马就年轻了!(up-do,也是丸子头的意思呢)
每当英大好几天不洗头,就会梳个丸子头,哈哈哈哈哈。
外媒评论:
Regal arrangement: At the Baftas this year, the Duchess of Cambridge is princess-like with a softly swept up-do.
皇室的安排:在今年的BAFATS颁奖礼上,凯特王妃把头发轻轻盘起,就像公主一样。
和第一种相比,这个半梳马尾的头顶并没有刻意蓬松,而是自然的让秀发飘垂下来,显得更年轻哦!
上班、约会、见家长,都很适合!
外媒评论:
凯特的这个发型是“ a hint of smart schoolgirl” 有点儿像一个聪明的学生妹,显得很年轻!
凯特王妃很少梳马尾辫,但每次梳的时候都会把一撮头发绕起来,遮住皮筋部分。这个小细节立马让你的马尾高端起来!
马尾辫最能展现一个女孩儿的气质,尤其是爸妈特别喜欢!
如果你嫌它“土”,你也可以像凯特这样挑一撮头发装饰一下马尾,或者把头发弄卷,也别有风味。
外媒评论:
外媒用了“thoroughbred perfection”来形容凯特的这个发型。
thoroughbred perfection,字面意思是纯种马的完美度,这里指凯特的马尾辫非常高大上!
卷 发
外媒称凯特的卷发为“farrah flick”(是大波浪的一种)。这种波浪可以让女生更有女人味。如果你厌倦了直发,可以去烫个大波浪~
当然,卷发也分很多种,大家需要挑选适合自己的哦。
外媒评论:
凯特的这个卷发“subtle bouncy blow-dry” 微妙、有弹性地吹干。所以,英大建议大家尽量选择一个好打理的卷发造型。
大家有没有发现,凯特最常选择的发型,都是比较减龄的!即使是卷发,这种很容易显老的发型,在她身上也很年轻。
同时,她也很少选择长直发。
所以,什么样的发型才能减龄呢?选好发型,相当于整容!
4种减龄发型
外媒对减龄发型做了相关研究和实验,最终得出了4种减龄发型的小窍门。
Highlights to hide crows' feet
通过挑染来遮掩鱼尾纹
伊舍·高卢,43岁
理发前(左)VS 理发后(右)
来源:《每日邮报》
首先,提亮了发色,以此来提升脸部特点,让五官更立体;其次,深、浅色混合,增加了发型的层次感和立体感;最后,头发有些波浪,会显得更年轻。
We painted highlights onto her hair, with lighter tones around the face to brighten facial features, helping them seem lifted.
The mixture of light and dark tones adds depth and dimension, making hair appear more voluminous and youthful — fine hair looks older.
Esher had a few layers put around her face to help work with the contourage and give a lifting appearance.
Thickening cut to fill out my face
增加发型的厚度,使脸部更丰满
帕姆·劳合·乔治,60岁
理发前(左)VS 理发后(右)
来源:《每日邮报》
头发染成了活泼的棕色,让皮肤看起来暖暖的,让五官更生动;把刘海增加层次,发尾做了内扣,看起来更加柔和和年轻。
We put a lovely rich brown tone all the way through, to make her skin look warmer as well — a little highlighting can lift the look of the face.
Rather than colour her fringe, I cut it then put in tape (hair glued to strips of tape) extensions. They add colour and volume, and last up to four months.
Bob that's given me a jawline
波波头突出下巴的轮廓
珍尼·奇舍,42岁
理发前(左)VS 理发后(右)
来源:《每日邮报》
头发剪到锁骨附近,这种齐肩短发最近特别流行,可以做出隐形的层次;同时,在里面把头发弄出波浪感,这种效果提升了脸部,从而使下巴的轮廓更加明显。
I’ve cut her hair to just below her collar bone so it sits across her shoulders, and given it invisible layers — a clever way of chopping within the hair rather than on the outside so that it moves with a swish. It helps lift her face and defines her jaw.
Soft perm to take years off
小波浪卷让人显得更年轻
路易丝,42岁
理发前(左)VS 理发后(右)
来源:《每日邮报》
一方面,从头到尾用的是软烫,打造出蓬松感;另一方面,脸小的童鞋可以把头发剪短,来突出五官。
就这样,一个有层次感的波波头,既能显得自然,又减龄了。
We used a soft perm to create fullness from root to tip. This gives a younger look, which is reflected in the face, as it mimics the volume that we lose with age.
The most important factor is the face. Louise has a petite face, so we took her hair shorter to lift her features. A textured bob gives natural volume.
一个好的发型,可以让人的气质发生质的飞跃!所以,找到适合你的发型很重要哦。
你觉得凯特的发型如何?
本周热文
(点击下面文字,即可查看)
编辑:芒果
翻译:Becky