应该给她“加鸡腿”!
“我们应该给翻译员加鸡腿”
昨天下午,人民日报抖音号发布的
一段视频记录下了
中美高层战略对话现场
一个挺有意思的小细节
昨天下午
@中国妇女报也发了一条微博
向大家介绍了
这位在中美高层战略对话中
进行翻译工作的女翻译
沉稳又专业!中国女翻译向世界传递中国之声。当地时间3月19日,中美高层战略对话结束,此次对话是拜登政府执政以来中美首次面对面会晤,也是中美元首除夕通话后的首次高层接触。在中美高层战略对话中,张京在旁进行翻译工作。张京,杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。作为一名翻译,她代表着我们的国家形象,代表着外交部翻译这个群体最干练专业的模样,向世界传递中国之声。
这位外交部翻译司张京
出生于杭州
是一位地地道道的浙江姑娘
很多网友给她点赞
“绝了,优秀得像小说里走出来的”
“为高知自信自强美女姐姐打call”
其实
早在2013年
这位翻译小姐姐
曾在网上迅速走红
2003年,张京从杭州外国语学校毕业后,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。
其实,早在2013年3月11日,十二届全国人大一次会议新闻中心在梅地亚中心多功能厅举行“《国务院机构改革和职能转变方案》有关内容和考虑”的记者会上,这位翻译小姐姐就曾因表现出色、神情专注冷艳在网上迅速走红。
据杭外校园网介绍:“在我校就读期间,张京成绩优异,素质全面,在英语方面尤有特长。大学期间,张京先后在第十届‘外研社杯’全国英语辩论赛上荣获冠军(与队友合作)、在第十届‘21世纪杯’全国英语演讲比赛中荣获亚军。”
张京在杭外读书时的高中班主任胡跃波,也是她的英语老师。在接受媒体采访时,胡老师回忆起中学时代的张京,没有别的女生那么外向,性格很冷静,执着、专注,知道自己要什么。
“她初中起就立志做外交官,想将来进入外交部门工作。高中三年她成绩很优秀,完全有能力进北大、清华这样的综合性大学,但她选择继续追求梦想,保送进了外交学院,大家都觉得有点‘屈才’了。”
作为一名翻译
她代表着我们的国家形象
代表着外交部翻译
这个群体最干练专业的模样
向世界传递中国之声