查看原文
其他

西语资讯 | 大学生开京城首家无人花店

2017-04-24 人民网西语版 人民网西语版
点击上方“人民网西语版” 订阅西语新闻啦!


眼下又到了大学生的毕业季和就业季,不少95后应届大学毕业生已经提前开始步入创业阵营。95后的小王也是其中一员,一度沉迷网络小说的他开了一家与众不同的花店:这家花店没有店员,顾客完全自助选花,全凭自觉付费。小王的这个创业想法一度被同学嗤之以鼻,然而让同学们意外的是,没店员看守的花店开张后不但没有被盗,反而吸引了很多好奇心强的年轻顾客。




Un universitario abre la primera tienda de flores sin personal en Beijing


Una tienda de flores sin personal operada por un estudiante universitario en Beijing está atrayendo a muchos clientes jóvenes, según medios locales.


A diferencia de las tiendas tradicionales de la capital, el joven comerciante de apellido Wang abrió la primera tienda de flores sin personal, donde la gente puede seleccionar las flores y pagarlas a través de sistemas de pago móviles como WeChat y Alipay.


Nacido en 1995 y amante de la ficción, el joven dijo que comenzó el proyecto porque no tendrá que dedicarle tiempo a ello. "La gente va a las tiendas de flores en cualquier momento del día. No puedo concentrarme en mis estudios si tengo que atender a los clientes”, dijo Wang, por lo que abrió la tienda de flores autoservicio después de hacer una investigación de mercado.


A la mayoría de los clientes jóvenes les gusta ir de compras en un entorno libre y no les gusta que los empleados les molesten ofreciéndoles promociones, explicó, y añadió que los clientes pueden responder a sus preguntas sobre categorías y nombres de flores a través de aplicaciones móviles.


Aunque no hay personal, el negocio ha atraído a muchos clientes jóvenes y ha demostrado ser un éxito, al menos por ahora.


Aunque él no vende flores en la tienda, Wang dijo que pasa todos los días para ver cómo va el negocio.


"Es un negocio con una pequeña inversión, y no tendré grandes pérdidas si ocurre un robo", dijo, y agregó que confía en la gente. 


猜你想看……

庆祝西班牙情人节(El 23 de abril),C罗和梅西街头深情激吻


墨西哥发现新巨型蜘蛛:4对眼睛2根獠牙


网络作家收入这么高?!唐家三少吸金1.22亿元



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存