查看原文
其他

“字は同じ意味がマルキリ違う”中国語と日本語【第四期】

中日两国字同意异





看到熟悉的汉字,是不是觉得很亲切。但是它真的是我们所了解的意思吗?让我们一起看看吧!

よく知っている漢字を見たら、とても親しみがあるとは思いませんか。しかし、それは本当に私たちが知っている全ての意味でしょうか。それでは早速見ていきましょう!


高校

高校(こうこう):高中

高校(gāo xiào): 高等学校的简称,一般指大学--[高等学校の略称、一般に大学を指す]


·我在日本上高中。

·日本の高校に通っています。


·全国高校统一在星期六举行英语级别测试。

·全国の大学で統一して土曜日に英語能力試験を行います。


喧哗

喧嘩(けんか):吵架,打架

喧哗(xuān huá ):大声喧嚷--[大声で騒ぎ立てる]


·公园有人打架。

·公園で人が喧嘩をしています。


·图书馆不能大声喧哗。

·図書館は大きな声で話してはいけません。

 


阶段

階段(かいだん):楼梯,阶梯

阶段(jiē duàn):事物发展进程中划分的段落--[事物の発展の過程で区切られた段落]


·我需要上楼梯才能去教室。

·階段を上がらないと教室に行けません。


·上学只是人生中的一个阶段。

·学校に通うことは人生の中のほんの一つの段階です。

 

学长

学長(がくちょう):大学校长

学长( xué zhǎng):对同学的尊称(多指比自己年级高的)--[同級生に対する尊称(自分より上の方を指すことが多い)]

·他2018年就任大学校长。

·彼は2018年に大学の学長に就任しました。


·他是语言系很出名的一个学长。

·彼は言語学科で有名な先輩です。


勉强

勉強(べんきょう):学习

勉强(miǎn qiǎng ):不是甘心情愿的(做事)--[心から望んだのではない, 無理強いにさせる(させられる)]


·我每天都学习汉语。

·私は毎日、中国語を勉強しています。


·老师让我在大会上发言,我勉强答应了。

·先生に大会で発言するように言われ、仕方なく同意しました。

 

说话

説話(せつわ):童话,神话,传说

说话(shuō huà):用语言表达意思--[言葉で自分の意志を伝える]


·你看过中世纪传说集吗。

·中世の説話集を読んだことがありますか。


·上课随便说话会妨碍别人学习。

·授業中に自由に会話してしまうと、他人の勉強を妨げてしまいます。


以上的内容大家明白了吗,不要因为汉字闹出误会。

みなさん以上の内容は分かりましたか。どうか、漢字が元で意味を勘違いしないでくださいね。



週に一回早口言葉

每周一遍绕口令




白   石  塔

bái  shí  tǎ 

白   石  搭

bái  shí  dā 


白   石  搭   白  塔

bái  shí  dā  bái   tǎ 

白   塔  白   石  搭

bái  tǎ   bái  shí  dā 


搭   好    白    石   塔

dā   hǎo   bái   shí   tǎ 

白   塔    白    又   大

bái   tǎ   bái    yòu  dà


JOIN US


END







ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:


北京建国門校:

北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階


北京五道口校:

北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607


天津信达广场校:

天津市和平区解放北路188号信达广场11F


上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/

Tel:4008 199 160

E-Mail:info@shuoba.net.cn


日本東京日本橋校

東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階


Website:http://www.shuoba.jp/ 

Tel:03 -6868-3962

E-Mail:contact@shuoba.jp




汉语成就梦想


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存