テレビを見て中国語を学ぶ——“趋向补语”
趋向补语是汉语学习中的重难点,很多同学都觉得很难。接下来我们在视频中体会一下它们的含义吧!
”方向補語“は中国語学習における難しいとされる文法であり、多くの学生の頭を悩ませています。では、具体的にビデオでその意味を理解してみましょう!
趋向补语的基本意义
方向補語の基本的な意味
【含义】用在动词之后,其基本意义表示人或事物的运动和位移的方向的句子成分。
【意味】働詞の後に使われ、基本的な意味は人や物の運働や移働の方向を表す文の成分。
【分类①】简单趋向补语:通常由单音节的趋向动词充当,比如“来”、“去”、“上”、“下”、等动词。
【分類①】単純方向補語:「来」、「去」、「上」、「下」などの働詞のように、単音節の傾向働詞が使われる。
【分类②】复合趋向补语:由以上两组简单趋向补语组合而成,如“上来”、“上去”、“下来”、“下去”、“进来”、“进去”、“出来”、“出去”。
【分類②】複合方向補語:「上がってくる」、「上がっていく」、「降りてくる」、「降りていく」、「入ってくる」、「入っていく」「出てくる」、「出て行く」など以上の二組の単純方向補語を組み合わせたものである。
视频中的例子/動画の例文
①上来吧。
上がってください。
②下来吃饭吧。
食事に行きましょう。
③您出来一下。
ちょっと出てきてください。
④进来吧。
どうぞお入りください。
⑤我们回来了。
ただいま。
⑥快起来。
早く起きなさい。
⑦快过来呀。
早く来なよ。
以上是趋向补语的基本用法,比较简单,通过动作就能直观地理解它的含义。但趋向补语还有引申义,这个稍微难一些。接下来我们以“起来”、“下来”为例,初步感受一下。
以上が方向補語の基本的な用法です。少し簡単で,動作によってはその意味が直感的に理解できます。しかし、補語には引用の意味もあるので、少し難しいです。次に「起きる」「降りる」を例に、体験してみましょう。
视频中的例子/動画の例文
01 / 我想起来了。
01 / 思い出した。
【含义】表示恢复记忆: 一件事情或人,如果我们以前知道,现在忘记了,就可以说“我想不起来了”,如果想了以后又知道了,可以说“我想起来了。”
【意味】記憶を取り戻すことを表す: ある出来事や人物、以前は知っていたが、現段階で忘れてしまっている場合には「思い出せない」と言うことができ、考えてから記憶が戻った場合には「思い出せた」と言うことができる。
02 / 他们吵起来了。
02 / 彼らはけんかを始めた。
【含义】表示动作的开始或继续。如“吵起来”表示“吵架”这个动作从现在开始,并可能继续持续下去。可以用 V/adj+起来的格式。
【意味】動作の開始または継続を表す、例えば「けんかを始める」は、「けんかをする」という動作が今から始まり、続く可能性があることを意味する。
例句/例文
①天气热起来了。
暑くなってきた。
②他突然笑起来了。
彼は突然笑い出した。
03 / 把画画下来。
03 / 絵を描く。
【含义】表示通过动作使某事物固定在某一位置上。
【意味】動作によってある物事をある位置に固定することを表す。
例句/例文
①老师写在黑板的句子很重要,我要抄下来。
先生が黒板に書いた文はとても大事なので、ノートに写しておきます。
②今天发生了很多有意思的事情,我要记下来。
今日は面白いことがたくさんあったので、メモしておきます。
③这儿的景色很美,我要拍下来。
ここの景色はとてもきれいなので写真を撮っておきます。
④这段音乐很好听,我要录下来。
この音楽はとても良いので録音しておきます。
以上就是趋向补语的基本义和引申义了,大家了解了吗?
以上が“方向補語”の基本的な意味と引用的な意味でしたが、皆さん分かりましたか?
※文中视频素材来自微信公众号“麻辣汉语”,剪辑人:刘志刚老师
※動画は微信の公式アカウント「麻辣漢語」からの引用、編集者:劉志剛先生
关注我
发现更多精彩
ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:
北京建国門校:
北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階
北京五道口校:
北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607
天津信达广场校:
天津市和平区解放北路188号信达广场11F
上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/
Tel: 4008 199 160
E-Mail: info@shuoba.net.cn
日本東京日本橋校
東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階
Website: http://www.shuoba.jp/
Tel: 03-6868-3962
E-Mail: contact@shuoba.jp
汉语成就梦想
图文/排版 Shuoba!
图片均来自网络