其他

悲剧!蹦极教练英语发音太差,17岁少女将“no jump”听成“now jump”,结果不幸殒命!

2017-06-27 微悉尼


学好英语有多重要?

 

英语不好可能真的literally要!人!命!

 

今天要说的就是这样一个令人心痛的故事:

 

一个才刚刚17岁的女孩去蹦极

 

因为教练英语太差

 

本来想说“no jump”,可是发音太像“now jump”,

 

结果绳索还没系好,女孩就跳了下去,不幸殒命

Vera Mol,才17岁,来自荷兰,

 

2015年

 

她到西班牙Cantabria省的一座桥玩蹦极,

 

Vera身上系了一根绳索后

 

教练跟她说“no jump”(先别跳),

 

但是Vera听成了“now jump”(现在跳吧),

 

于是Vera纵身一跃,

 

——悲剧发生,Vera不幸摔死

 

因为她身上虽然绑了绳子

 

但是绳子还没有固定在桥上!!

 


最近,这位教练出庭受审,

 

法官表示:

 

这位教练英语“macarronico”,

 

这个词翻译成英语是“very bad”,

 

也就是说法官认为这位教练发音太不标准,

 

把“no jump”说成接近“now jump”的发音

 

才导致了悲剧!



同时,法官还指出了另外几个疏漏:

 

教练本来应该检查Vera的身份证件

 

确认她是否已年满18岁

 

法官这么说,可能表示:

 

只有年满18岁或以上的才能玩蹦极。



法官还说:

 

按照规范,教练应该说“dont jump”,

 

这样就不会有“no”和“now”的致命谐音了。

 

法官还透露,根据西班牙的规定,

 

这座桥不能用作蹦极!

 

总结法官的意思就是:

 

这本来是一起可以避免的惨剧,

 

可是太多环节出了差错!



可是,在法庭上,

 

经营此处蹦极的公司Flowtrack说:

 

这是一起事故。

 

但是一个名叫Martijn Klom的公司员工证实:

 

Vera之所以不幸身亡,是因为她听错了指令。

 

蹦极本来就非常惊险,

 

照理说各个环节都应该慎之又慎,

 

可是这起惨剧中间却有这么多环节出错,

 

实在让人惋惜、愤怒!

 


不过,也有网友说:

 

这个姑娘也是心大,

 

一般人去蹦极,都会胆战心惊,磨蹭半天,

 

很多都是自己不敢跳,要教练往下推,

 

这个姑娘却二话不说就往下跳……

 

如果换成小编的话,


嗯,别换了,

 

小编是玻璃天桥都不敢走的人,


更别说蹦极了~


编辑:小隐


感谢关注我们!

如果有你什么想和我们爆料的,

欢迎添加‘曼达哥’微信并注明爆料:

(微信ID:mandage888)


置顶微悉尼订阅号,可以获取更多最新新闻资讯哦~

推荐阅读

惊呆!2只澳洲考拉竟然在大马路上血腥干架!现场无比凶残,路人拦都拦不住!嗯,这很土澳!


重磅!一大波澳洲新政发布!七月开始实施!看完华人都哭晕在家了……


重磅!Opal卡又双叒叕要涨价了!涨幅或将持续三年、每年平均涨幅2.4%!网友:微笑中透露着平穷~


这个澳洲妹子为了梦想从飞机上跳下,身体瘫痪,用一年时间获得重生!然而却因为去了趟海边,医生就要残忍地锯断她的脚?


微悉尼· WeSydney

| 有态度,有疯度 |

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存