悲剧!蹦极教练英语发音太差,17岁少女将“no jump”听成“now jump”,结果不幸殒命!
学好英语有多重要?
英语不好可能真的literally要!人!命!
今天要说的就是这样一个令人心痛的故事:
一个才刚刚17岁的女孩去蹦极,
因为教练英语太差,
本来想说“no jump”,可是发音太像“now jump”,
结果绳索还没系好,女孩就跳了下去,不幸殒命!
Vera Mol,才17岁,来自荷兰,
2015年,
她到西班牙Cantabria省的一座桥玩蹦极,
Vera身上系了一根绳索后,
教练跟她说“no jump”(先别跳),
但是Vera听成了“now jump”(现在跳吧),
于是Vera纵身一跃,
——悲剧发生,Vera不幸摔死!
因为她身上虽然绑了绳子,
但是绳子还没有固定在桥上!!
最近,这位教练出庭受审,
法官表示:
这位教练英语“macarronico”,
这个词翻译成英语是“very bad”,
也就是说法官认为这位教练发音太不标准,
把“no jump”说成接近“now jump”的发音,
才导致了悲剧!
同时,法官还指出了另外几个疏漏:
教练本来应该检查Vera的身份证件,
确认她是否已年满18岁!
法官这么说,可能表示:
只有年满18岁或以上的才能玩蹦极。
法官还说:
按照规范,教练应该说“don’t jump”,
这样就不会有“no”和“now”的致命谐音了。
法官还透露,根据西班牙的规定,
这座桥不能用作蹦极!
总结法官的意思就是:
这本来是一起可以避免的惨剧,
可是太多环节出了差错!
可是,在法庭上,
经营此处蹦极的公司Flowtrack说:
这是一起事故。
但是一个名叫Martijn Klom的公司员工证实:
Vera之所以不幸身亡,是因为她听错了指令。
蹦极本来就非常惊险,
照理说各个环节都应该慎之又慎,
可是这起惨剧中间却有这么多环节出错,
实在让人惋惜、愤怒!
不过,也有网友说:
这个姑娘也是心大,
一般人去蹦极,都会胆战心惊,磨蹭半天,
很多都是自己不敢跳,要教练往下推,
这个姑娘却二话不说就往下跳……
如果换成小编的话,
嗯,别换了,
小编是玻璃天桥都不敢走的人,
更别说蹦极了~
编辑:小隐
感谢关注我们!
如果有你什么想和我们爆料的,
欢迎添加‘曼达哥’微信并注明爆料:
(微信ID:mandage888)
置顶微悉尼订阅号,可以获取更多最新新闻资讯哦~
惊呆!2只澳洲考拉竟然在大马路上血腥干架!现场无比凶残,路人拦都拦不住!嗯,这很土澳!
重磅!一大波澳洲新政发布!七月开始实施!看完华人都哭晕在家了……
重磅!Opal卡又双叒叕要涨价了!涨幅或将持续三年、每年平均涨幅2.4%!网友:微笑中透露着平穷~
这个澳洲妹子为了梦想从飞机上跳下,身体瘫痪,用一年时间获得重生!然而却因为去了趟海边,医生就要残忍地锯断她的脚?
微悉尼· WeSydney
| 有态度,有疯度 |