查看原文
其他

大工团队,斩获国际大赛第一名!

近日 WMT2022国际机器翻译大赛

发布排名结果

大连理工大学

自然语言处理实验室(DLUT)

在日英翻译和英日翻译赛道表现出色

斩获日英方向翻译第一名

英日方向翻译第三名



👆 日英赛道第一名 👆


👆 英日赛道(受限系统类)第三名 👆

图片引自《Findings of the 2022 Conference on Machine Translation (WMT22)》

WMT(Workshop on Machine Translation)是由国际计算语言学协会(ACL)举办的顶级机器翻译比赛。作为全球范围内最受关注的机器翻译评测大赛,WMT自2006年至今已经成功举办17届,吸引了微软、字节跳动、腾讯、百度、华为、京东等众多国内外顶级互联网公司、科研机构和高校的广泛参与。

该团队的自然语言处理研究始于1988年成功开发“NiHao中日英文字处理系统”,机器翻译的研发则是从1994年的日中机器翻译开始,历经简幼良教授、黄德根教授两代人的不懈努力,经历了规则翻译、统计机器翻译和神经机器翻译三个不同阶段。在这个过程中,实验室研发的“孙悟空”日中翻译系统是当时日本软件市场销量最大的离线机器翻译系统。

团队2016年启动神经机器翻译研究,在博士研究生宋鼎新、黄锴宇、刘俊鹏、余浩等和硕士研究生刘欢、刘伟、王婷、赵安琪等的不懈努力下,团队的机器翻译研究进入快车道,在2021年第一次参加WMT2021机器翻译评测比赛中,挑战了中英俄三语种翻译赛道(Triangle Translation)并最终获得第三名;在国内的机器翻译评测大赛CCMT2021中斩获俄中低资源翻译赛道第一名

未来,团队将继续围绕以中文为核心的翻译任务,持续深耕翻译技术,不断创新改进翻译模型,提高语言覆盖度,推动中文与其他语言翻译技术的持续发展。



为大工团队点赞!


内容来源 | 大工新闻网 电子信息与电气工程学部

排版编辑 | 任亭钰

审核校对 | 赫铭 周学飞

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存