外国孩子为啥都来这儿留学?| Why foreign students come here
“一区一品”双语系列报道
这里坐拥35所高校、60万大学生、65个国家重点学科、17个国家重点实验室,常住人口175.20万人,拥有大学文化程度人口占比55.28%,“10个洪山人,5个大学生”,是名副其实的“大学之城”。
Hongshan District is home to 35 universities, 600,000 college students, 65 state key disciplines, and 17 state key laboratories. There are 1.75 million permanent residents, 55.28 percent of whom are higher education degree holders. As the saying goes, "For every ten people in Hongshan, five are college graduates."
这里诞生了国内第一根光纤、第一台大功率激光器、第一个科技企业孵化器,是青年才俊创新创业的热土。
The first optical fiber, high-powered laser, and science and technology business incubator in China were all created here, making it known as a hotbed for young, innovative, business and savvy talents.
这里东湖、南湖、野芷湖、黄家湖、青菱湖,湖湖相连,喻家山、南望山、桂子山、狮子山,山山相望,山藏名校,绘就人与自然和谐共生的美好画卷。
The lakes (East Lake, South Lake, Yezhi Lake, Huangjia Lake, and Qingling Lake) are connected to each other while the hills (Yujia, Nanwang, Guizi and Shizi) face each other, creating a beautiful picture of the harmonious coexistence between humans and nature.
(手机横屏观看)
这些实力,让它在留学圈“圈粉”无数。
These strengths help make it popular with foreign students.
区内现有外国留学生数千人,多居住在高校及其周边社区,涉外活动丰富多彩,谁来了不说一个“绝绝子”。
There are thousands of foreign students in the district who live in the dorms of their universities or in surrounding communities. With a variety of student activities on hand, anyone who comes here considers it incredible.
今年暑假,华农东社区组织中外学生社会实践团赴建始县开展社会实践活动。他们走进店子坪村农户家、葡萄园近距离感受中国基层治理。卢旺达留学生Bernard感叹道:“我们都要学习坚持不懈为村民无私奉献的精神”。
The Huanongdong Community organized a practice group for Chinese and foreign students to Jianshi County, Enshi, during the past summer vacation. They visited the homes of farmers and vineyards in the village of Dianziping to observe China's grassroots governance. "We all need to learn about the villagers' spirit of perseverance and selfless dedication," said Bernard, a Rwandan student.
今年5月,华中科技大学第三届中外学生龙舟友谊赛在喻家湖举行。来自全校19个学院、37个国家近100名中外学生组成牛、虎、兔、龙、马、羊6支队伍,展开一场火热的水上角逐。最终,由同济医学院多个学院学生组成的羊队夺得金牌。
In May this year, the third HUST International Student Dragon Boat Friendship Race took place at Yujia Lake. Nearly 100 students from 19 colleges and 37 countries formed six teams with the names of ox, tiger, rabbit, dragon, horse, and sheep. In the end, the sheep team from Tongji Medical College won the gold medal.
在2021年华中师范大学迎新晚会上,国际留学生与中国学生共同演绎原创反诈歌曲《Scammers》,热烈的rap将现场的气氛推向高潮。
During the welcome party of Central China Normal University in 2021, international and Chinese students jointly performed the original anti-scammer song, "Scammers." The words of the cheerful rap pushed the atmosphere to a climax.
外国留学生也对这里产生了强烈的认同感。中国地质大学(武汉)、华中师范大学的国际学生纷纷自发成立“钢铁侠”、“洋雷锋”志愿服务队,为学校防疫和社区治理贡献一份力。
Foreign students have developed a strong sense of identity here. Among them, those from the China University of Geosciences (Wuhan) and Central China Normal University voluntarily set up "Iron Man" and "Yang Lei Feng" service teams that participated in epidemic prevention and community governance.
利用现有高校资源,洪山区建成洪山大学之城校友创新中心、地大双创中心等一批创新楼宇,及24个洪山区科技成果转化工作站,其中校友创新中心入驻企业76家。自“学子留汉”工程实施以来,累计有15万大学生落户。许多留学生毕业后没有离开,而是选择留在本地发展。
With existing university resources, Hongshan District has built a number of innovative buildings such as the Alumni Innovation Center of Hongshan, the Innovation and Entrepreneurship Center of China University of Geosciences (Wuhan), and 24 scientific and technological achievement transformation work centers. A total of 76 enterprises have been established in the alumni innovation center. Since the launch of the "Students Staying in Wuhan" program, 150,000 college students have settled in Wuhan and many international students choose to work here.
外籍人士在洪山区工作、生活遇到困难怎么办?不怕,有人出手!此前,洪山区劳动人事争议仲裁委就充当起“线上双语和事佬”,充分利用微信群线上双语服务端,调解美籍人士Jordyn与其所在教育培训机构的劳动报酬纠纷。最终,双方达成和解,培训学校当场给Jordyn支付了应得的劳动报酬。I want to thank you for your patience(我要感谢你的耐心服务),Jordyn在手机上打出这句话,向帮助他的工作人员表示感谢。
What if foreigners encounter difficulties? No problem! There is always someone to offer assistance! The Hongshan Labor and Personnel Dispute Arbitration Commission once acted as an "online bilingual mediator," making full use of the bilingual service function on WeChat to mediate a labor dispute between Jordyn, an American, and his employer. Eventually, a settlement was reached and Jordyn was paid on the spot for his work. "I want to thank you for your patience," Jordyn typed on his phone, thanking the staff members who helped him get his paycheck.
下一步,武汉市洪山区将紧抓外事工作“一区一品”的机遇,打造“留学在洪山”外事品牌,发挥辖区高校科研院所的独特优势,跑出国际化社区建设“加速度”,为武汉不断提升对外开放水平贡献洪山力量。
Hongshan District will continue to hold on to the opportunity of "One District, One Brand" in foreign affairs work by building a brand of "studying in Hongshan" and giving full play to the advantages of the scientific research institutes and universities. It aims to speed up the development of the international community and Wuhan's opening up to the outside world.
雄楚大道立交。鲍俊璇 摄
猜你喜欢
更多阅读文章
来源转载:武汉外事
▲向上滑动
微信公众号
洪山组织工作
长按右方二维码
关注我们 ►
别忘了给我一个在看