【世界杯】法国赢了比利时,除了足球,视觉设计界也在较量
今天凌晨2点,世界杯半决赛在法国和比利时之间拉开帷幕。比赛结果,法国1比0击败了比利时,晋级决赛。
法国和比利时是两个邻国,两国文化有许多的相似之处,比如都说法语,再比如两国都盛产连环画。世界闻名的《丁丁历险记》就是比利时人埃尔热的作品。
至于法国,最为家喻户晓的连环画系列作品要数以高卢传奇英雄为题材创作的法国知名连环漫画 Asterix了。
法国与比利时这次在半决赛偶遇自己的邻居,文化相通的两个国家的艺术家和漫画爱好者们纷纷脑洞大开,早早的就在二次元世界展开了较量。
法国人在古代又被称为高卢(Gaule)人,Gaule一词在拉丁语中为“Gallus”,和公鸡(gallus)同义,因此,法国人以“高卢雄鸡”自称。
2017年法国邮政还按照中国的生肖年发行了一版“高卢雄鸡”的邮票。
比利时在过去曾经是西属尼德兰(Spaninsh Netherland),由西班牙统治,而马铃薯就是西班牙殖民者从美洲带回欧洲的。因此,比利时算是欧洲最早食用土豆的地区之一。当时比利时贫民习惯以炸鱼为食,但冬季河流结冰,鱼也不好捕,于是比利时人就把鱼换成了土豆,把土豆切成如小鱼的细条,这就是薯条的原型。流传到今天,比利时算是薯条的发源地。
今天,人们去比利时旅行总是不会忘记尝一尝那里的薯条。
比赛开打前,法比两国就已经在二次元开打了起来。高卢雄鸡、比利时薯条、丁丁、Asterix这些形象拼个你死我活,好不热闹。
身穿法国队球衣的Asterix和身穿比利时队球衣的丁丁穿越到了世界杯的赛场上。看这架势,丁丁要赢,谁让人家有条狗呢。
友谊第一,比赛第二,谁说Asterix和丁丁不能好好看球?
法国-比利时,压力山大呀!
——特别是球迷们。
——想象一下,如果法国队赢了,他们肯定又要吹嘘20年了
两个人物的表情都很到位!
《晚报》(le Soir)运用Diables Rouges(红魔)的形象来刻画比利时。
该称呼源于1906年4月29日比利时5-0大败荷兰,球员身穿红色队服,当时的《体育生活》Vie Sportive报记者Pierre Walckiers便以“红魔”形容队员的丰功伟绩,于是这个词便被沿用到了今天。
身为法国人,我很骄傲!
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
法国diss比利时
“极度渴望吃掉薯条。”
法国《队报》封面:开着蓝色战车的德国队向着红色火箭比利时队进发。
连Vivo手机都来掺和一脚。
法国国家警察局也对法国队表示支持。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
比利时diss法国
比利时红魔叉鸡
这个画风好萌。
——你对我有不满吗?
——不敢。
画外音:不管怎么说,我们比利时人还是会去法国度假的。
不管两个国家再怎么相爱相杀,彼此在地点和文化上的相似性是永远打不断的!最后,希望法国队能在决赛发挥出最好水平!(反正没有中国队,谁赢都无所谓!)
本内容图片来自网络
文字由Hiiibrand编辑
如需转载,请注明出处
············································
米尔顿·格拉泽(Milton Glaser):“艺术和设计不是一回事儿”
纽约地铁标识之父玛西莫·维格尼利是如何拯救纽约市民于混乱中的?