查看原文
其他

相约星期六| 一起寻味“姚言”里的书人、书事与书情

『旧时月色  新派书香』

7月20日晚7:30

姚峥华将携一部“书痴列传”

——《书人陆离》

黄子平、薛冰两位老师做客尚书吧

带我们走入文人学者的生活故事

一起寻味

“姚言”里的书人、书事与书情


近日,姚峥华的“书人”系列又添新著,她的小六《书人陆离》即将与大家见面了。那么:

张爱玲和杨绛对彼此有怎样的评价?

三年困难时期,鲍耀明寄给周作人的食品清单里有什么?

历经三十六年,《走向世界丛书》一百种终成完璧,出版家钟叔河耗费了多少心力,又得到了钱锺书怎样的指点?

从足球俱乐部总经理转身成为一流译者,戴大洪如何完成跨界?

……

如果你也爱书、读书,一定不能错过这本讲述书圈往事的“书痴列传”

书圈里的严(有)肃(趣)文(八)献(卦) |《书人陆离》新书分享会

【时间】2019年7月20日周六19:30-21:00

【地点】尚书吧(深圳市中心书城南区外围一楼)

【嘉宾】姚峥华 黄子平 薛冰

【主办方】尚书吧 广西师范大学出版社·新民说


*现场还有书友互动、签名售书环节,免费参与,名额有限,欢迎扫码报名。

*咨询电话:0755-23992129


扫码参与活动

扫码预定新书



章节欣赏

《走向世界丛书》的前世今生

文 | 姚峥华

一九八二年,钟叔河到北京参加古籍整理出版规划小组的会议,会后看望《读书》编辑部的董秀玉,她告知“钱先生很欣赏《走向世界丛书》,说是编书人如果来北京,愿与见面谈谈”,于是钟叔河便跟她搭乗公共汽车去了三里河钱家。当时他们带去三册《走向世界丛书》,有李圭的《环游地球新录》、斌椿的《乘槎笔记》和张徳彝的《欧美环游记》。

回到长沙后,钟叔河收到了董秀玉寄来的钱锺书给他的信:“叔河同志走得匆忙,没有留下地址。我感于他的盛意,抽空翻看了几本,有些意见,写出烦你转给他。将来如得暇再看到什么,当陆续告知,共襄大业。”

后在怀念文章《智者又是仁人一一钱锺书先生百年祭》中,钟叔河发表了一九八二年八月二十八日钱锤书写给他的这一封信。

“你编的那套书,很表示出你的识见和学力,准会获得读众的称许。……我匆匆看了几种,欣赏了你写的各篇序文。先把见到的零星小节写给你供参考。”

信里,钱锺书认为,首先,钟叔河在李圭《环游地球新录》的序文里“或详或略地介绍了作者”,但忽视了李圭最有名的著作《思痛记》,这是一部讲太平天国旧事的书,他记得胡适、周作人都在著作里称赞过,日本汉学家松枝茂夫赠的他所编的中国《纪录文学集》也把《思痛记》的译文收入其中。

其次,钟叔河在斌椿《乘槎笔记》的序文里“列述以前中国人讲西洋的书,说斌椿是地理学家徐继畬、数学家李善兰的朋友”,又特引李善兰为本书所作序文,加以发挥”。钱先生认为此种提法轻重失当。因为“徐继畬不仅是‘地理学家’,他还是个有影响的大官,而且是个主张‘走向世界’的大官,尤其是他也为斌樁此书写了序文。他的《瀛寰志略》有不少常识性的地理错误,但充满了“走向世界”的心愿,引起当时人的攻击”。钟《总序》里“只字不提徐继畬”,钱认为应该重新考虑。此外钟叔河删了《乘槎笔记》里两节,钱先生觉得这种顾虑没有必要。

再次,张德彝《欧美环游记》中,书里“把原书里外国字的译音一部分注明洋文,那些没有注明的其实都可以补出”,而且注明的洋文里有些错误。如第一百四十一页“Holy(神圣的)”当补一句“应指冬青树( Holly)”,张德彝是“误听误解”了。

对于钱锺书的意见,钟叔河认真听取,并在书中做了修正。一九八五年三月《环游地球新录》再版,他重新撰写了叙论,“字数便比钱先生所见署名“谷及世”的那一篇多出一倍半”。增写的“痛定思痛”一节中,又对“李圭家中遭难,‘男女死者二十馀’,他本人被太平军裹胁去做了‘写字先生’,后据亲见亲闻作《思痛记》等有关情事”,做了必要的介绍。这里插一句,“谷及世”为钟叔河笔名,意在谐音当时湖南人民出版社“古籍室”,以免“突出个人”。

后来钟叔河在文章中又写道:“至于‘张徳彝的误听误解’,还有他写到的外国人物的生平行事,要予以订正,进行考证,就是再努力几年十几年,我亦未必能行。思之再三,只好在后来的编辑工作中取消脚注,不再事倍功半地还原英文,只在书后做一‘人名索引’和一‘译名简释’(今昔译名对照),这样至少避免了漏注和错注的毛病,守住了《丛书》质量的底线。仅仅此一点先生对我的帮助即很大很大了。”(写于ニO一O年六月)

一九八四年冬天,钱钟二人在北京见了面,钱锺书对钟叔河的书稿提了很多修改意见,还为他的《走向世界:中国人考察西方的历史》一书作了序。杨绛后来告诉钟叔河:“他(钱锺书)生平主动愿为作序者,唯先生一人耳。

钱锺书在序言中这样写道:“差不多四十年前,我用英语写过关于清末我国引进西洋文学的片段,常涉猎叔河同志所论述的游记、旅行记、漫游日志等等,当时这一类书早是稀罕而不名贵的冷门东西了。我的视野很窄,只局限于文学,远不如他眼光普照,察看欧、美以及日本文化在中国的全面影响;我又心粗气浮,对那一类书,没有像他这样耐心搜罗和虚心研读。”

一九九八年,由钱锺书主编、朱维铮执行主编的《中国近代学术名著》丛书在三联书店刊行,收录了郭嵩焘的《伦敦与巴黎日记》、刘锡鸿的《英轺日记》、薛福成的《出使日记续刻》,在内容上与《走向世界丛书》互有交叉映照,这从另一个侧面表明了钱先生对钟叔河编辑工作的肯定。钟叔河因此感念道:“他为什么能如此做呢?照我想,恐怕只能是为了学术,为了使我们更快地走向世界”,走向全球文明的大业”吧。”(写于二O一O年六月)

三十多年来,因《走向世界丛书》结下的书缘引发的故事,多不胜数。这些故事与书的出版历程,可以写成一部《走向世界丛书》出版史。

钟老说:“(续编)我做的很少,工作都是他们(岳麓书社曾德明、杨云辉一班人)做的。文章多写他们,我今年八十七岁了,写我没有意义。”

钟老说这话是发自内心的,他于五十年前落下的青光眼病复发了,医生嘱他静养,不可喜怒,不能劳神。尽管看不了书信,电话也不能多听,他还是一再表达自己的感谢之情一一感谢未竟的心愿在有生之年别人帮助他完成了,感谢读者、书友及社会各界对这套从书的关注。我答应他一定转达这一层意思。

新书介绍


书人陆离


姚峥华 著

广西师范大学出版社 2019-07

定价:45.00


内容简介

《书人陆离》是姚峥华“书人系列”的第六本,书中既有史料钩沉,也有日常白描,是为作家、译者、出版人所作的文学特写。


本书共两辑。辑一分两部分:第一部分因书及人,由书引发联想,涉及杨绛、张爱玲、黄裳、止庵、谢其章、张辛欣、董宁文等;第二部分因人及书,从某个侧面素描作者所熟识的兄长师友“普通人”的一面,涉及戴大洪、陈丹燕、曹元勇、袁筱一等。辑二则集中写钟叔河所编的《走向世界丛书》《儿童杂事诗笺释》《知堂谈吃》的前世今生。


作者写自己的读书体悟,往往挖掘作品背后的故事,以此深入文本,进行介入式的阅读;写熟悉的师友,则多了一分亲切,仿佛私语谈笑间,已经将写作对象活画在纸上。本书大部分文章首发于知名公众号“冰川思想库”。



简要目录

辑一

第一部分

白纸黑字里看杨绛张爱玲互评

从王祯和拒写张爱玲台湾游记想到

谢黄“误会”其实与《我所知道的“黄裳和止庵”》无关

《记忆小屋》里那个美好的下午

历史老车碾压过的圈圈年轮

奢华的《宁文写意》

“父亲”二字如此响亮

接力着一个传统

第二部分

寻找“失踪者”小说家张辛欣

兄及弟矣,式相好矣

让时间站在自己一边,不疾不徐

有阳光的下午,闲闲地喝点酒吧

勇于挑战帕维奇的人

“看不见”的“客人”

“网红”瑜老板

辑二

《走向世界丛书》的前世今生

《儿童杂事诗笺释》,二十六年一部历史

野记偏多言外意——由二〇一七年版《知堂谈吃》说开去

后记


嘉宾介绍


姚峥华


资深媒体人,多年来与书为伍。在多家纸媒及网络媒体上开设个人专栏,著有《书人·书事》《书人小记》《书人依旧》《书人肆记》《书人为伍》《书犹如此》等。



黄子平


广东梅县人。香港浸会大学荣休教授,文学批评家和理论家。著有《沉思的老树的精灵》《灰阑中的叙述》《远去的文学时代》等。



薛冰


原江苏省作协专业作家,现任南京市历史文化名城保护专家委员会委员、地方志学会副会长。著有长篇小说《盛世华年》《饮水园》,书话集《旧书笔谭》《版本杂谈》《古稀集》,文化随笔集《书生行止》《饥不择食》《漂泊在故乡》,专著《南京城市史》《格致南京》等50余部。




【尚书·书架】|姚峥华新著《书人陆离》

【尚书·书架】|姚峥华“书人系列”随笔


—FIN—

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存