查看原文
其他

一周锋报|| “猴年马月”刷屏 语言服务创新

2016-06-05 语言锋标 锋标



6月5日,本周的最后一天,也是猴年马月的第一天。过去的一周,“猴年马月”一词被刷屏。


根据干支历法,猴年12年一个轮回,马月也是12个月一个轮回,“猴年马月”的周期是12年。2016年,农历为丙申猴年;6月5日(芒种)至7月3日(小暑前夕),农历为甲午马月,正好是猴年里的马月。


“猴年马月”,指事情前景尚未可知或者结果无法预料,也泛指未来岁月。本是一个多含消极意义的成语,这一周似乎成了兑现承诺、实现愿望的吉祥之语。


这一周,教育部、国家语委发布《中国语言生活状况报告(2016)》,关注和解读社会语言生活渐成时尚与流行(《五月锋报》已报道:五月锋报:《中国语言生活状况报告(2016)》发布  关注语言生活渐成流行与时尚


这一周,语言服务创新成果不断。语言服务推介洽谈会首次亮相京交会;阿里布局语言服务,搭建全新翻译生态体系。


科技、旅游、时事等不同领域新词热语继续涌现:Rokid家庭机器人、VR+旅游、滴滴打船……


2016国际语言学奥林匹克竞赛的精彩赛事也为本周刷上了青春色彩。



精彩内容

语言服务推介洽谈会首次亮相京交会

阿里布局语言服务 

“VR+旅游”成热词   或改变未来旅游业

高考禁止用网络语言答题

北京探索开课“拯救”老北京话

2016年中国“言语语言治疗周”启动

上海举办国内首届中土语言交流研讨会

2016国际语言学奥林匹克竞赛中国区决赛落幕

首款跨语言大数据产品“译见”推出

脸书将指导计算机学习人类语言


语言服务


语言服务推介洽谈会首次亮相京交会




5月31日,第四届京交会语言服务推介洽谈会在国家会议中心举行,是国内语言服务行业在国家级、综合性的服务贸易平台上的首次亮相。洽谈会主要围绕“‘一带一路’与语言服务”以及人工智能和机器翻译的未来发展趋势展开。


此次洽谈主要通过高端论坛、战略签约和推介洽谈三种方式展现。高端论坛集中探讨在“一带一路”倡议和“互联网+”行动计划下,中国企业“走出去”过程中语言服务战略和解决方案。推介洽谈部分邀请了业界优秀的语言服务企业展示行业创新产品、先进技术和特色案例,探讨人工智能机器翻译。


中国外文局副局长王刚毅表示,希望通过举办语言服务推介会,为 “走出去”提供语言服务策略咨询,搭建交流互动平台,促进供需对接和贸易匹配的实现。


阿里布局语言服务  搭建全新翻译生态体系


第四届京交会语言服务推介洽谈会上,阿里巴巴语言服务负责人透露,阿里巴巴计划在年底发布一个全新的翻译平台,解决翻译公司没有业务来源的痛点,彻底颠覆翻译行业的现有业态,激发行业潜能。这个平台的搭建将有助于促进阿里巴巴全球跨境业务,解决中小企业参与跨境电商业务时的语言障碍,推动翻译行业建立新的生态体系。



语言热点


“VR+旅游”成热词  或改变未来旅游业




今年被称为VR(虚拟现实技术)爆发元年,众多虚拟现实的产品从概念走向了现实。“VR+旅游”成为一个可能改变未来旅游业的热词进入人们的视野。


“VR+旅游”是虚拟现实旅游,即依托于虚拟现实技术,建立一个虚拟的环境,让大众足不出户观看万里之外的场景,这种场景形象逼真、细致生动,主要应用在旅游产品的推广营销上。


高考禁止用网络语言答题


广东省考试院负责人接受媒体采访时表明,根据教育部考务要求,用汉语文授课、学习的考生在高考时,除外语科外,笔试一律用现行规范汉语言文字答卷,考生切勿使用网络语言、繁体字、古文字等。


2012年开始,高考“考试规则”中明确“考生必须用现行规范的语言文字答题”。每年临近高考,各地教育部门及高考指导专家都会重点强调该规定,也由此引网民争论。


暴雨怒袭武汉等地  “滴滴打船”成新热词


5月31日,武汉连续暴雨,造成多路段积水严重,交通严重受阻行车困难,不少市民纷纷发朋友圈,称武汉再次启动看海模式,上班只能靠开船,呼唤滴滴打车赶快开启打船或滴滴背人项目,一时间“滴滴打船”成新热词。


北京探索开课“拯救”老北京话


6月1日,北京市语委发布《北京市语言生活状况报告(一)》。报告显示,中学生对北京话认知情况日渐式微。北京市将探索在中小学阶段开设方言主题校本课程,有组织地举行以北京话为特色的校园文化活动,带动青少年保护和传承老北京话。有关学者已整理出了208项北京市语言类非物质文化遗产名录,“老北京商业叫卖资源”、“皇家园林楹联牌匾资源”均在其列。


2016年中国“言语语言治疗周”启动



5月28日,在郑州凤凰茶城正式启动2016年中国“言语语言治疗周”暨全球国际沟通项目公益行动,来自郑州市的15家医疗单位通过公益讲座、义诊、发放资料等形式参与本次活动。


中国“言语语言治疗周”活动由中国国际言语语言听力协会(CISHA)组织,免费给全国各单位提供科普资料,各单位开展多种形式进行科普宣传和义诊活动。通过首届中国“言语语言治疗周”活动,提高了中国公众对沟通障碍及治疗的认知。


上海举办国内首届中土语言交流研讨会


近日,由上海外国语大学东方语学院主办、土耳其文化研究中心承办的“一带一路视域下中土语言交流的历史、现状与未来”研讨会在上海外国语大学虹口校区召开。中土两国学者围绕中土两国语言交流历史及现状、土耳其语语法研究及翻译,中土两国语言的教学状况研究三大主题展开讨论。


周承副校长指出中土两国的交往在一带一路的大背景下进入了一个新的阶段,培养熟悉两国语言专业外语人才对于巩固和加深两国交往意义重大。本次研讨会的召开,有助于加强学界在两国语言、历史与文化等领域的交流合作,为两国的青年一代加深了解、增强友谊建言献策。


2016国际语言学奥林匹克竞赛中国区决赛落幕



5月29日,从全国20多个省市选拔出来的78名初赛一等奖获得者,汇聚清华大学,参加国际语言学奥林匹克竞赛中国区决赛。其中8位同学最终通过面试,将于7月底代表中国前往印度迈索尔角逐第14届国际总决赛奖牌。


国际语言学奥赛是全球十三类青少年奥赛之一,源于上世纪中期国家语言学竞赛。2003年,国际语言学奥林匹克竞赛组委会正式成立,并于当年在保加利亚举行了首届大赛,此后每年在不同国家中轮流举行,参赛队伍来自美国、俄罗斯、英国、德国等几十个国家和地区。


语言科技


Rokid火爆开售    “人工智能”成消费热词



5月30日,家庭人工智能设备Rokid在官网拉开了第二轮销售狂潮,成为用户争相抢购的科技尖货,“人工智能(A.I.)”成为了当日的消费热词。


Rokid是一款基于深度学习网络研发的人工智能设备,具备远距离声音识别技术、声纹识别技术和脸部识别技术等,并且通过Rokid可以为用户提供多种多样的娱乐体验和生活管理:有声读物、高品质音乐、百科问答、声控电话、呼叫出行等。


全国首款跨语言大数据产品“译见”推出




5月31日,中译语通科技(北京)有限公司宣布推出全国首款跨语言大数据产品——“译见”,该平台使大数据分析的量级几何式增长,为当前的大数据领域打开了巨大想象空间。


“译见”是跨语言的大数据信息搜索与分析综合平台,整合机器翻译、语义分析、智能采编、数据挖掘等十余种当前最先进的自然语言处理、大数据和人工智能技术,是下一代的大数据分析平台。它主要应用于资讯情报分析、社会事件监测等众多场景,服务于政府、企业和个人等各用户群,为决策者提供可靠的跨语言大数据。


Facebook将指导计算机学习人类语言




近日,Facebook公布了新的人工智能语言处理引擎Deep Text,这一引擎利用了深度学习技术,指导计算机学习人类语言。在Messenger中,Facebook的聊天机器人将利用Deep Text,模仿人类的聊天方式,不仅仅是做出机械的回复。在社交网络内,Facebook正尝试多种方式,利用这项技术去过滤垃圾信息和不良评论,找出包含商品销售信息的内容。




主要信息来源:凤凰资讯、光明日报、人民网、新浪网、网易等

图片来源:百度图片  


 精彩回顾   



尊重原创,转载请联系授权。

授权、投稿及相关事宜请联系whufxf@163.com。




  
本期撰稿人:吴雪琼



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存