流行词大“轰趴”,“忙内”“杯葛”你造吗?
Let’s 轰趴~
您是人生第一次“轰趴”?那就从“什么是轰趴”说起吧。
什么是轰趴?
轰趴是英文"Home Party"的译音,指的就是家庭派对。
当下各大城市流行的"轰趴",已具中国特色,或多或少脱离了西方传统家庭派对的基因。中国的“轰趴”定义为"室内聚会"或"室内派对"更贴切。因为,聚会或派对发起人一般都不是家庭主人,聚会的地点也不是在自家,而是选择相关提供聚会的商业场所,参与者多是年轻人。
与此相关的词语还有“轰趴馆”、“别墅轰趴”、“趴主”、“趴友”等等。
轰趴怎么传进来的?
“轰趴”一词已出现多年。早年经常活跃于社交网络平台,比如贴吧、微博、豆瓣等。今年春节以来,“轰趴”作为一种新兴的聚会方式流行起来,众多“轰趴馆”逐步进入公众视野,也带火了“轰趴”一词,众多媒体竞相报道。
人民网:春节新玩法:“轰趴馆”里过大年
凤凰网:“轰趴馆”给聚会提供一个感动的场所
参考消息:冻成狗的天气,这样轰趴才能温暖我的心
轰趴怎么玩?
你还以为聚会就是吃吃喝喝,低调走一圈,该干嘛还回去干嘛吗,那你可真是太“漏”了。
那么,轰趴上到底做些什么呢?
可以有不同主题的轰趴,很多值得庆贺和记忆的事情都可以激发年轻人举办轰趴的热情,像生日、通过考试、赢得比赛、恢复健康等等,都可以成为轰趴的主题。而许多“非常规”的趣味轰趴主题也很受欢迎,比如睡衣派对、卡通派对、洛丽塔派对等等。
“忙内”一词源于韩国,是韩语“老幺”一词的音译,指在韩国男女组合或在某个人际圈子里的年纪最小的成员。出席活动进行自我介绍时,老幺多会强调自己是“忙内”。
一般来说,忙内都有着水嫩的颜和可爱的组合定位。
先扒男忙内~
EXO——吴世勋
Super Junior——曺圭贤
东方神起——沈昌珉
再扒一下女忙内~
少女时代——徐贤
miss A ——裴秀智
和“忙内”一样,还有很多来源于韩剧、韩流的音译词,如欧巴(哥哥)、亲故(朋友)、阿加西(大叔)、欧尼(姐姐)、怒那(姐姐)等等,还有不少粉丝用“爱豆”(英语idol,偶像)称呼自己喜欢的明星。
玉树临风的“阿加西”们~
“杯葛”译自英语boycott,是人名''boycott''的音译,有“集体抵制”之意,台湾及港澳地区常用,中国大陆用得不多。
台湾绿营杯葛议事
相传英军上尉查理·博伊考特(Charlie Boycott),退役后在爱尔兰担当梅欧郡地主欧恩伯爵的土地经纪人。1880年,因为反对当时的土地改革,拒绝降低地租,并驱逐佃户,受到了由爱尔兰土地同盟组织的的抵制。
后来,“杯葛"这个词有了“集体抵制”的意思。有“杯葛”麦当劳的,有“杯葛”GAP牛仔装的,也有“杯葛”耐克的等等。近些年,每次世界杯预选赛失利后,都有部分球迷声称要抵制中国足球,也就是说不去现场看也不在电视上看有关比赛,这属于"消费者杯葛"。
“杯葛”一词也已进入日常生活,常引申为:孤立。
比如,"在学校里,被班上的同学杯葛。"也就是在班上被大家孤立。
媒体有不少关于“杯葛”的新闻报道。
中国新闻网:
欧盟提议“配额”分配地中海难民 遭英国杯葛
中国台湾网:
台联持续技术性杯葛 “立法院”恐上演五小时表决大战
中国台湾网:
台湾"立院"表决遭杯葛 民进党九成五代表缺席
此外,来源于英语的较为流行的音译词还有优格(Yogurt,酸奶)、丹宁(Denim,牛仔布)、鲁棒性(Robustness,稳健性)等等。
小编采访了各类专家,他们真的“拍砖”了。
语言学家
“轰趴”这类音译词已有相应的意译,如“家庭聚会”或“室内聚会”。实际使用是二者并行,音译词为主流。这类现象较普遍,值得关注和研究。
社会学家
不能笼统地说“多用音译词”,从音译词的使用,可窥社会文化分层之端倪。
心理学家
音译词的大量使用,不是一个简单的词语选择问题,它折射出中国当下的社会心理,与人们的社会诉求、审美心理等诸多因素有关。
图片来源: 百度图片
尊重原创,转载请联系授权。
授权、投稿及相关事宜请联系whufxf@126.com。