查看原文
其他

剑桥博士发震撼长文:为何中国肯下血本在西方绝不做的“亏本买卖”上

中国日报 健康四川官微 2019-08-21


近日,在美版知乎Quora上有人再次针对中国提出尖锐问题:



如果中国有那么多钱给其他国家投资,为什么不用这些钱来发展中国的贫困地区呢?


在这个问题的留言板里,有一个答案内容详实,获赞最高,让围观小伙伴们赞不绝口。



在晒出答案前,小编想先给大家简单介绍一下回答这个问题的网友,英国剑桥大学的博士Janus Dongye。他对中国的历史和地理很感兴趣,作为Quora资深用户的他,曾经回答过很多和中国有关的提问。

上个月,他回答了“14亿中国人是如何喂饱自己的?”,全网刷屏。



这次,他的震撼长文再次引发轰动。一起来看看他给出的答案吧!


严谨的Janus Dongye首先就提问者过于宽泛模糊的概念——“中国贫困地区”,进行了探讨。


您指的中国哪个贫困地区?您能否举出一个具体的案例,一个中国未开发或者忽视其发展的例子。

Which poor part of China do you refer to? Can you give just one specific example that China has failed to develop or ignored?

如果你不相信,不如让我们从中国最贫困地区的情况看起。

If you are not convinced, let us just look at the situations from the poorest part of China.


Janus Dongye在维基百科上检索到了中国各省、自治区人均(名义)GDP列表,挑出了排名倒数的四个省(自治区),作为讨论范围。


甘肃:4735美元,人口2600万

Gansu province ($4735, 26 million people)


云南:5612美元,人口4800万

Yunnan province ($5612, 48 million people)


贵州:6233美元,人口3600万

Guizhou province ($6233, 36 million people)


广西:6270美元,人口4900万

Guangxi Zhuang autonomous region ($6270, 49 million people)


Janus Dongye还给出了其他国家人均GDP的参照对比数据。


仅供参考:印度(2036美元),越南(2551美元),蒙古(2036美元),阿尔巴尼亚(5289美元),南非(6377美元)。

Just for reference: India ($2036), Vietnam ($2551), Mongolia ($4026), Albania ($) and South Africa ($6377). 


范围界定好后,就要开始超长深度分析了!


甘肃

 

“上帝不希望你住在这里,但你却执意坚持”,从地理层面讲,Janus Dongye认为甘肃更像是一个“不受眷顾”的孩子。


恶劣的地理环境

甘肃穷是有原因的。一面,甘肃大部分地区地处寒冷的青藏高原。另一面,部分地区是荒无人烟的戈壁沙漠。

Gansu is poor for a reason. On one side, you have the massive, cold Tibetan Plateau. On the other side, you have the deadly Gobi Desert.


为了更直观地介绍甘肃的地理环境,Janus Dongye从网上找来了一些关于甘肃地貌的照片。
        

来看看下面这张图,这是一个典型的甘肃村庄的模样。

Have a look at the following picture. This is what a typical village in Gansu looks like.


红色的岩石、黄色的沙土、幽深的峡谷。甘肃于中国而言就像是你们的美国内华达州。有很多地方就像美国的死亡谷和红色峡谷一样。

Red stones, golden sands and deep valleys. Gansu is the Nevada State of China. There are a lot of sites just like the death valley and red canyon in the US.



△图为甘肃嘉峪关讨赖河峡谷


住在这里是怎样一种体验呢?Janus Dongye描述了这样一幅现实画面。

假想你就住在这里。你在山谷里种植作物,但几乎没有降雨。

Imagine you are living here. You grow your food in the valleys but you have virtually no rainfall at all. 


即使你如有天助神奇地成功种了几吨小麦,你能卖到哪里去?

Even if you managed to magically grow a few tons of wheat, where you do sell it? 


到最近的城市?那好。请驱车5小时开出这干巴巴的山区。

In the nearest city? That's fine. Please drive five hours out of these dry mountains.

 

好不容易出去了,那又能怎样?来看看运输成本。


即使你设法找到购买你小麦的客户。他将以每吨150美元的价格收购你的小麦。但是,把小麦从这些山区给运输出去,你运输费和燃料成本就已超过每吨100美元。再算下其他成本,好吧……你会赔钱种小麦吗? 

Even if you manage to find a customer to buy your wheat. He will buy it for $150 per ton. But your transport and fuel cost to move the wheat out of these mountains has exceeded $100 per ton. Considering other costs, okay… , so do you grow wheat just to lose money?


有图有真相,Janus Dongye放了张图,让大家感受↓↓

△地处甘肃景泰县的一条山路


不受上苍眷顾,不代表会被中国政府忽视。


政府做了什么


Janus Dongye抛出了这个核心问题:为解决这一问题,政府做了什么呢?


投入巨资为当地中国百姓修路!

在“十三五”规划(2016-2020)中,中央政府投入了大量资金建设高速公路、铁路,穿越这万恶的山丘。

For the 13th Five-Year Plan (2016–2020), the central government has poured a huge amount of money in building expressways and railways across these god damn hills. 


重点是,修什么样的路,架什么等级的桥。

更重要的是,政府并不是建造单满足于人们通行的“5级”桥梁。相反,他们正在建造的是“50级”闪亮的巨型桥梁。

And what's more, they are not building "Level 5" bridges just enough for people to move. Instead, they are building "Level 50" shiny and massive bridges.


“5级”桥梁和“50级”桥梁分别意味着什么?


下图是法国的一座“5级”桥梁,长度和高度都很有限。你必须俯冲,过桥还要爬上山。

Here is an example of a "Level 5" bridge in France. Short in length and height. You have to rush down, cross the bridge and climb up the mountains.


这是甘肃“50级”桥梁的一个例子。您所需要做的就是以120km/h的速度驶过。

Here is an example of a "Level 50" bridge in Gansu. All you need to do is to pass through at the speed of 120km/h.




△甘肃天宁沟特大桥


要建造这些“50级”的桥梁确实非常昂贵。但另一方面,如果考虑卡车、火车和汽车节省的燃料量,它们的成本效益则非常高!因为你不必一而再再而三地上上下下。

These "Level 50" bridges are indeed very expensive to build. But, on the other hand, they are very cost effective if you consider the amount of fuel saved for trucks, trains, and cars! You don't have to go down and up again and again.


即使沿着山谷已经有一条“5级”公路,政府仍不满足于此。他们想在这些公路旁边再建“50级”高速公路。

Even if there is already a "Level 5" road along the valleys, the government is still not satisfied. They want to build another high-speed "Level 50" expressway along with it. 




△甘肃正在建设中的省级高速公路S2






甘肃也拥有丰富的“绿色”自然资源——风力!政府为此做了什么?


因地制宜



△甘肃酒泉风电基地


甘肃也有很多陆上太阳能发电场。我虽然不确定它是否是世界上最大的。但是你可以从谷歌地图上看到它们,几乎每个地方都有。

There are many on-shore solar farms in Gansu as well. I am not sure if it is the world's largest. But you can spot them everywhere on Google Earth.


△甘肃敦煌太阳能光热发电项目



云南和贵州

 

云南和贵州穷的原因极其相似,所以Janus Dongye决定将其放在一起讨论。


跟分析甘肃一样,让我们先看看这两个省让人望而生畏的地貌。


大山的子孙


Janus Dongye这样描述道:


板块运动使得印度次大陆持续“挤压”,云贵地区的山越来越高、河流持续将峡谷侵蚀得越来越深,这里的地形变得越来越像“皱纹”。

As the Indian subcontinent continues to squeeze, terrains around here are becoming more and more similar to "wrinkles", as mountains are squeezed higher and the rivers continue to carve valleys deeper.




设想一下,您就生活在这“皱纹”中间。您被高耸的山脉和深深的峡谷环绕着。

Imagine you are living in the middle of the "wrinkle". You would be surrounded by tall mountains and deep valleys.





现在来看中国政府的!


世界级桥梁走出大山


Janus Dongye列举了中国政府在这个贫困地区架起的世界级桥梁:

贵州六盘水的北盘江大桥——全世界最高的桥

Beipanjiang bridge, Liupanshui, Guizhou (World's highest bridge)

云南宣威市的普利特大桥——全世界第三高的桥

Pu-Li-Te Bridge, Xuanwei, Yunnan (World's third highest bridge)

云南丽江的金安大桥——全世界第四高的桥,2020年完工

Jin-An Bridge, Lijiang, Yunnan (World's fourth highest bridge, to be completed in 2020)

贵州的鸭池河大桥——全世界第五高的桥

Ya-Chi-He Bridge, Qingzhen, Guizhou (World's fifth highest bridge)

贵州的六广河大桥——全世界第六高的桥

Liu-Guang-He Bridge, Liutong, Guizhou (World's sixth highest bridge)

贵州的平塘大桥——全世界最大的高架桥,预计今年下半年完工
Ping-tang Bridge, Liutong, Guizhou (World's largest viaduct bridge, to be completed later in 2019)


单看这些桥,可能没有太大的触动。对比下另一个国家的情况,你就能感受到中国的实力和速度了。


据Janus Dongye介绍:


这是贵州的一条高速铁路拱桥,高铁能够以250km/h的速度穿过。
A high-speed railway arch bridge in Guizhou. Bullet trains pass through this bridge at the speed of 250km/h.




除了高速网络,Janus Dongye还介绍了很多云贵地区脱贫的可圈可点之处。


4G网络覆盖



水力发电


没有电力支撑,4G网络将形同虚设。云南和贵州的发展,离不开水力发电。Janus Dongye介绍道:

全世界最大的那些水坝和发电厂大多数都建在云南和贵州。它们为中国贡献了30%的水力发电。

Yunnan and Guizhou are also blessed with hydropower. Most of the world's largest dams and power stations are from Yunnan and Guizhou. They contribute to 30% of the hydroelectricity generated in China.

云南的水力发电量:280.4太(拉)瓦时

Yunnan hydropower generation: 280.4 terawatt hours


贵州的水力发电量:65.8太(拉)瓦时

Guizhou hydropower generation: 65.8 terawatt hours 


三峡大坝的发电量:88.2太(拉)瓦时

Three Gorges Dam generation: 88.2 terawatt hours 

从谷歌地图上沿着云南省的4条主要河流寻找就会发现,同一条河流上都有很多级大坝。光是金沙江就有9级水坝。

Just follow along the four major rivers in Yunnan on Google Earth. You can find many stages of dam on the same river. For example, the Jinsha River (Yangtze) has nine stages of dams.

云南和贵州产生的水电直接传输到广东省和香港,通过已建成的超高压输电线路。

Hydroelectricity generated in Yunnan and Guizhou are directly transmitted to power up Guangdong Province and Hong Kong via an ultra-high voltage power transmission line.

这意味着,您手里一小部分中国制造的产品,生产用电实际上就是云南水力发电。

That means a fraction of made-in-China products are actually manufactured using hydro-power from Yunnan.


数据中心 



广西


自然条件先天性不足





△巴西的地形图



政府需要调整发展方向,因地制宜,弥补广西先天性不足的自然条件。


政府做了什么


Janus Dongye认为,广西自治区政府意识到了广西自然条件的缺陷和发展中存在的不足,及时调整发展策略。


幸运的是,广西自治区政府已经意识到了这个问题,在集中精力发展与云南和贵州的联系,而且他们提议修建运河。

Luckily the current CPC leader in Guangxi has realized the problem and is now focusing on promoting connections between Yunnan and Guizhou. And they have also proposed to build Canals!





西方国家做不到的“亏本买卖”




△广西高速公路的图片


Janus Dongye这篇深度贴文在Quora中被高度讨论关注,还引发了很多网友的共鸣。




有趣的回答!请继续。非常感谢你花费时间写下如此全面而美丽的答案,谢谢你和我们所有人分享你的知识。


大多数人完全不知道中国正在发生什么。谢谢你的这篇好文章。




来源:人民日报,中国日报(ID:chinadailywx)综合Quora等报道

英文内容:Janus Dongye在Quora上的留言



季小微猜你喜欢


选人啦!新疆生产建设兵团卫生健康委在内地选调工作人员

药物伤肝的真相竟然是这个,以前的知识全错了!

科学把握人口发展规律,促进新时代人口均衡发展(光辉的历程 深刻的启示·庆祝新中国成立70周年)

临床上最有效的14个降脂方法,帮到每一个血脂偏高的人

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存