某些地方方言与普通话的区别在于声调和若干 “口头语”的表达不同,但福州话与普通话的差异远不止于此,两者的词汇迥异,福州话丰富有趣的表达常常能把一些平淡普通的情形形容得生动。 比如 “人山人海”用福州话常表达作“插蛏”,即像锅里的蛏子一般密密地挤在一起,于是“五一节别去人山人海的地方挤”就可说成 “五一节无去插蛏”,简洁而生动。“大声嚷嚷”可以说成“告告叫”,会说福州话的朋友若是读出来便懂这三个字的妙,“告告叫”的福州话发音自带一种高声喊叫音效。还有形容一个人“思路不清晰”常被福州人说作这个人很“缠”,程度再深一些便有“焦打缠”( da la dieng)。有的词在福州话里有着另一种意思。“凄惨”对福州人来说不是慨叹他人遭遇的词语,而是“凄惨!作业又没带”、“凄惨!手机掉沟里了”的无奈自嘲;“冤家”则不是名词,而是表示吵架的动词,如“我共伊冤家”(我和他吵架)。 而福州人对草木虫蚁、世间万物的本土化表达,构成了另一种观察与思考上的趣味。像“蜗牛”叫“牛母牛囝”,蜻蜓是“蚂蝴”,“壁虎”是“蝘”。老一辈福州人应该还知道,在飞机刚出现的时候,福州话里管它叫“飞船”。量词使用同样特别,一头鸡、一头猪、一头鱼、一头蚨蠅(苍蝇),管你天飞地走、是大是小,福州话里全以“头”计;“粒”不再只与体积小的事物挂钩,小如沙子可以是“蜀粒沙”,大如炮弹还是“蜀粒炮弹”。