查看原文
其他

总被拒绝,可能对你来说是一件好事儿

2017-03-02 普特考试小助手 普特考试小助手

突然间就变心的前任,让你遭遇了从未有过的挫折和打击。生活中我们遭受着各种各样的抛弃、失败和拒绝,从面试屡遭拒绝,再到求爱总是被拒。


对于很多人来说,遇到被拒绝的情况比这两种还要多。


相信你们一定也一直有这样的疑惑,为什么被拒绝的总是我?研究发现其实被拒绝并不是一件那么糟糕的事情,因为很显然屡遭拒绝的人不止你我一个。


美国时尚界女魔头同时也是美版《Vogue》的主编安娜.温图尔特, 在曾协助她一路进驻美国时尚圈的得力助手突然辞职之后,就曾说过这样一句话 “每个人都应该至少尝试一次被拒绝的滋味 ” 。


就连大名鼎鼎的乔布斯也曾经遭到过自己人的无情拒绝和背叛。后来他回忆起1985年被苹果公司开除那段伤心往事时,评价道:“被苹果开除是我这辈子遇见过最棒的事情!” 后来的事情也确实证明了乔帮主的这句话,在1986年他以1000万美元的低价收购了皮克斯动画,而20年后迪士尼却花了74亿美元才买下了它。而且事实证明乔帮主离开苹果事业照样玩儿的风生水起,而苹果公司离了乔布斯确实玩不转了。


从J.K罗琳到英国传奇亿万富翁理查德.布兰森再到奥普拉.温弗瑞,他们从来都只将拒绝视作成功路上的一块垫脚石。如果你能够像他们一样正确看待和处理屡遭拒绝这件事情,这种健康正确直面拒绝的态度将会重塑你的耐心和坚韧。每一次的失败和拒绝都会教会你如何迅速满血复活,也会让你明白自己能够被逼迫到什么程度。


那么如何才能逐渐开始将被拒绝变成一件积极的好事呢?一起来看看心理学家和情感专家们是怎么说的吧!





Failure and rejection are an inevitable part of business, and how you deal with them will ultimately affect your success. 

拒绝和失败是生意场上不可避免的部分,如何应对和处理它们最终决定你取得怎么样的成功。


_______ Richard Branson 理查德.布兰森



1不要过度自我苛责


Rejection is actually programmed to hurt, triggering the same areas of our brain that are activated when we experience physical pain.

被拒绝其实是一个伤害程序的激活过程,因为当我们在经历被拒绝后心理上的痛苦时,大脑中相应的伤害刺激区域就会被激活。


Yet as Guy Winch explains, we have a tendency to self-inflict far greater damage, becoming intensely critical of ourselves in the aftermath. Listing all our faults or endlessly beating ourselves up over what went wrong is common practice, and can be really psychologically destructive.

然而,心理学家 Guy Winch 解释道:“人们总是过度放大伤害本身,尤其是在事情产生糟糕的后果之后人们会变得更加自责。这时很多人都会把自己关在房间里一遍遍的回想并列举出自己的那些错误行为,好像这样就能改变糟糕的后果。其实不然,在事后过度苛责自己的行为是对一个人心理上的一场极度破坏。”


So take a zero tolerance approach to self-criticism – and give yourself some love.

因此在被拒绝之后适当的做一些自我批评的同时,也学着给自己一些温柔的鼓励和安慰。因为只有温柔的关爱才会让你在一次次的被拒绝之中变得更加勇敢和强大。





Failure is another stepping stone to greatness.  _______ Oprah

失败是造就伟大的另一块垫脚石。—— 奥普拉



2别太把拒绝放在心上


Granted, that’s easier said than done. Particularly in a break up, or my personal favourite form of rejection, the flat mate interview. Which literally comes down to no other variable other than your personality. Burn.

然而,有些事情总是说起来容易做起来难。尤其是生活中面临被劈腿、被喜欢的人拒绝等等,这些被拒绝的情况归结起来好像都是由于我们自身的性格原因所致的。


But as Guy points out, “Most rejections, whether romantic, professional, and even social, are due to fit and circumstance.” Plus, there are plenty more flatmates in sea.

但是心理学家 Guy 却指出:“生活中更多的被拒绝,无论是感情受挫、社交障碍或者求职面试,大都是由当时的环境以及合适程度造成的。而且有许多人都和你有着相似的被拒经历,其实这再正常不过。” 


Kirsten Godfrey suggests avoid generalising rejection into something massive and all-consuming. Concluding that “everything is wrong with me," or “I’ll never find anyone, ever” after one mediocre date is pointlessly treating yourself as a punch bag.

心理学家 Kirsten Godfrey  建议,我们应该避免一概将被拒看作一件非常糟糕或者极其受打击的事情。许多人习惯于在一次平常的约会失败过后就过早的给自己下一个定论,把自己说成一个一无是处的人,甚至觉得自己以后要单身一辈子了。这种被拒后就自暴自弃的行为无疑是将自己当成了一个出气筒,同样这种做法也是要不得的。


“Figure out what is in your control to change. And if you can’t change it – don’t worry about it. Move on. If someone broke up with you because they’re 7ft tall and want a taller girlfriend to match… then so be it.”

面对拒绝我们只需要搞清楚到底是什么导致了自己被拒绝,然后看看你究竟能够做出哪些改变。如果有些事情你无法改变,那么不用担心只管向前看。如果说某个家伙嫌你不够漂亮不够迷人身材不够苗条,那么你要做的就是努力成为他口中那种可以配得上他的女朋友





Don't let what you don't know scare you, because it can become your biggest asset. ______ Sara Blakely

别让未知的恐惧打败你,因为它才是你最大的财富。——— 萨拉.布莱克利




3别害怕拒绝和失败


When Sara Blakely (self-made billionaire and creator of ‘Spanx’) was growing up, her father repeatedly asked her the same question over dinner.

萨拉.布莱克利—— 美国著名内衣品牌 Spanx 的创始人,也是一名白手起家的亿万富翁。在她的成长过程中,她的父亲总是在饭桌上持续问她一个相同的问题。


“What have you failed at this week?”

“这周你搞砸了哪些事情?”


As Sara recalls, her dad continually encouraged her and her brother to fail – because it is much better to try and fail than not to try at all. In time, as she herself puts it, "failure to me became not trying versus not succeeding."

在她的记忆中,对于她和弟弟来说不论他们遭遇了何种失败和拒绝父亲总是会一直给他们鼓励。因为你去尝试了失败了总比你什么都不去试待在原地要好得多。所以对于我来说最失败的事情就是你根本就不敢做任何尝试,而不是失败本身。


As psychologist Harriet Lerner points out, “The only sure way to avoid rejection is to sit mute in a corner and take no risks.  If we choose to live courageously, we will experience rejection—and survive to show up for more.”

正如心理学家  Harriet Lerner 所说:“避免拒绝和失败的唯一方法就是战战兢兢谨慎行事,不冒任何风险。但是这样的人生就失去了意义。如果我们想要勇敢的活着,那就必须经历拒绝和失败,然后在一次次的失败中幸存,绝地逢生。”





Rejection is the greatest aphrodisiac. ______ Madonna

拒绝是生活中最令人兴奋的事情。——— 麦当娜



4接受拒绝是生活中最自然的一部分


And it always has been, even before people started swiping left.

接受拒绝永远都是生活中最自然的事情,这一点是从未改变的。


In today’s socially savvy world of perfect, celebratory posts and grams, it might not seem like people are experiencing the kind of rejection you are. But they are. They just don’t share it. As Myra explains, “This ‘forced positivity’ is dangerous, because it can stop us talking openly about our own feelings and experiences.”

在今天这个光鲜亮丽的完美世界里,人们热衷于到处宣扬和赞颂名人大佬的成功案例,似乎这些人好像不会经历普通人所遭遇的这些拒绝和失败。但其实这些人也和我们一样有着被无情拒绝和挫败的经历。只不过他们不愿意将自己落魄与失败的一面与公众分享,而且很多人估计也不喜欢听。心理学家 Myra 表示,这种假面的成功案例是非常危险的,因为某种程度上它阻止了我们这些普通人面临挫败时最为真实的情感和体验。


Equally, as Harriet stresses, don’t let the fear of rejection stop you living your life fully.

同样的,Harriet 还强调,别让对拒绝和失败的恐惧阻止你前行的脚步,要勇敢挣脱束缚活出自我。


“This applies not just to asking someone for a date, but also making sales calls, trying to get an article published, or approaching new people at a party. You may need to accumulate rejections to understand that they are not the primal threat to your self worth that you imagine them to be.”

这意味着从今天开始你要相信爱情主动和心爱的女孩儿约会,主动的给你的客户推销产品,努力出版自己的小说,开始在聚会上勇敢和你喜欢的人搭讪。因为你不再害怕被拒绝时,你会活得轻松自如。当你经历过无数次的拒绝和失败之后,就会逐渐理解那些你曾经恐惧的事情并没有那么可怕。





Rock bottom became the solid foundation on which i rebuilt my life.  _____ J.K.Rowling

那些人生中的低谷正是我重建生活最坚实的基础。——— J.K. 罗琳



5在拒绝的经历中学习和成长


Our ability to learn from rejection might once have meant the difference between life and death.

生命的意义就在于我们是否能够从拒绝和失败中吸取教训学习成长,最终获得重生。


As Guy says, evolutionary psychologists believe the pain of rejection all started when we were hunter-gatherers living in tribes. Getting kicked out from your tribe was basically a death sentence, so we developed a warning mechanism to alert us to the danger signs of being excluded – the feeling of rejection.

正如 Guy 所说,演化心理学家认为拒绝带给人类的痛苦来源于我们在原始部落生活时期的习惯。在那个群居才能生存下来的时代,被你的生存部落所驱除基本上等同于宣判死刑。因此我们在一旦陷入被驱逐的危险时形成了一种预警机制,这也正是现在人们对于拒绝和失败时所产生的的抵触情感反应。


Those who experienced rejection as more painful were more likely to change their behaviour, remain in the tribe, and survive to pass along their genes.

那些人越经历拒绝和失败的痛苦,就越荣誉调整和改变自己的行为,只有这样才能够保证在大自然中继续生存下来。人类就是以这样的方式基因一代代演化而变成了今天的样子。


The modern day equivalent is being able to take those lessons of rejection - be it personal or professional rejection - and grow from them.

对于现代人来说,这种在拒绝和失败的痛苦中成长和演化的能力同样重要。不论是何种挫折和失败,我们都应该从中学到东西。



正如传奇富翁理查德.布兰森曾经所说:“在生意场上,每一次事情没有如我想象的那般成功时,我就会停下来思考到底哪里出了问题,然后在每一次的失败和错误中吸取教训。”


因此,被拒绝并不是一个如此消极的词。被拒绝的确很令人受伤,但它时时刻刻都在发生。而且拒绝和失败很可能是你重新开始审视自我,掌控人生的一个起点。至少从现在开始,你可以以一个全新的面孔出现,让嫌弃你的前任打脸。


就像我们勇敢的霉霉一样,一言不合就用歌词打脸那些渣男。其实你应该这样想,不喜欢你的人就是不喜欢你。所以他们拒绝你也没什么了不起,你要做的只是确保让拒绝你这件事成为他们最大的损失,同时却成为让你变优秀的最大财富。




喜欢就分享转发吧!


猜你喜欢






点击阅读原文,查看更多精彩内容!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存