吴晶玉|“后我世代:如何书写年轻艺术家”参展艺术家
后我世代:如何书写年轻艺术家
Tang Contemporary Art, Beijing Headquarters Gallery Space
B5, Yard No.3, Jinhang E. Rd., Shunyi District, Beijing
参展艺术家 Artists:
亚历桑德罗‧吉安尼 Alessandro Giannì(意大利)
陈英杰 Chen Yingjie
李黛伦 Diren Lee(韩国)
江上越 Etsu Egami(日本)
贡坎 Gongkan(泰国)
郝泽成 Hao Zecheng
侯佳男 Hou Jianan
黄冰洁 Huang Bingjie
吴晶玉 Jade Ching-yuk Ng(中国香港)
贾一瑞 Jia Yirui
奇蒂·纳罗德 Kitti Narod(泰国)
廖曼 Liao Man
奥利维尔·苏芙兰 Olivier Souffrant(海地)
桑图尔 Suntur(泰国)
王茜瑶 Wang Xiyao
温迪玛格恩‧贝莱特 Wendimagegn Belete(埃塞俄比亚)
杨伯都 Yang Bodu
张占占 Zhang Zhanzhan
吴晶玉
Jade Ching-yuk Ng
她为人际间不断接触和分离当中的敏感性所吸引,因此常常描绘自己与他人之间身体亲密关系的脆弱性。通过重新诠释传统的象征符号,她的作品创造了一种新的、暧昧、晦涩的故事。吴晶玉的作品希望我们关注当今超现实世界中的孤独、亲密和空虚。她富有戏剧性的作品是她的内在自我与外界不断的对话,并从中感受现实与想象之间的摩擦。
吴晶玉柔软、细致的作品体现了她与他人之间身体亲密关系的脆弱性。她希望捕捉人物瞬间的触碰和与此同时的距离感,从而展现孤独、亲密和空虚的概念。通过探索绘画形式的可能性,她利用拼图的方式将自身和他人身体相结合。吴晶玉经常引用旅行经历、古典神话、魔法、宗教仪式和解剖学,并以她自己的解释来拆解已有的象徵意义,她的象征脱离了图像本身所代表词语的意思,变成了一个晦涩、暧昧的虚构故事。画框的作用变成现实与图像超现实空间之间的拥抱。现代主义建筑影响了她的建构方式,并为她的构图增添了可能性。她将它们发展成版画、绘画、雕塑绘画以及近期的剪纸和木浮雕。她作品中的戏剧性为观者与她所描绘人物进行对话搭建了舞台,并使其注意到现实与想象摩擦出的边界。
吴晶玉2016年获得伦敦大学斯莱德美术学院 (Slade School of Fine Art) 绘画专业本科学位和同年荣获Cass Art Painting Prize。2018年获得皇家艺术学院 (Royal College of Art) 版画专业的硕士学位, 同年荣获Abbey Major Painting Scholarship以唯一一位新晋艺术家的身分驻地罗马的英国学院及获Travers Smith Art Award。她2014年以交流方式工作于耶路撒冷比撒列艺术与设计学院 (Bezalel Academy of Arts and Design)。她的作品曾于多个国际平台上展出及被企鹅兰登书屋收藏,包括伦敦Arusha Gallery、Matt’s Gallery、San Mei Gallery、Cornucopia Gallery、Whitechapel 46、Siegfried Contemporary、 Assembly Point、Horse Hospital、CGP画廊、利兹Canal Mills Armley、耶路撒冷Video Pub、罗马尼亚驻罗马学院、当代唐人艺术中心等。她的作品亦曾被艺术史学家Katy Hessel 和 Kate Mothes撰文。
北 京 | 香 港 | 曼 谷 | 首 尔
BEIJING | HONG KONG | BANGKOK | SEOUL
北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区D06&B01,100015
D06&B01, 798 Art District, No.2 Jiuxianqiao Road, Chaoyang Dist, Beijing, 100015
T: +86(10)59789610 | info@tangcontemporary.com
www.tangcontemporary.com