查看原文
其他

为什么老外不吃鸡爪?国外大叔道出恐怖真相...

侃哥 侃英语 2020-02-19


鸡爪是一款“国民级”休闲食品。喝酒、旅游、看电视的时候,没事儿啃两根,别提多惬意了。


我们老家有一款“周生记”卤味鸡爪,被称为“天下第一爪”。色泽黑红,味道甜中带辣,让人食指大动。


我每次回老家都会买一袋,然后津津有味地啃上半天,乐趣十足。



但在西方人眼中,这么美味的食品却变成了令人毛骨悚然的黑暗料理。


有一部纪录片曾经拍摄一个国外大叔试吃中国的卤鸡爪,他是这样来评价的:



When you bite, you feel the bones cracking, like you’re eating your own hands, you know.


[译] 当你咬下去的时候,你会听到骨头断裂的声音,这就像你在啃自己的手指,你造吗?


这个描述也太恐怖了吧?咱们中国人一定不会这样想,但真的讲出了老外对中国鸡爪的感受。


昨天我公众号文章下面有读者留言,提到了这个有趣的话题:



那么问题来了:为什么在西方人们不吃鸡爪鸭脖等这些“边角料”呢?


我在有有“海外版知乎”之称的 Quora 上找到了这个问题,来了解一下老外的视角吧:



我找到了两个比较靠谱的回答:


网友John Burgess说:



Many westerners look at animal feet and can't get past the thought that those feet are walking around in animal feces all day long. Feet, therefore, are unclean and unfit for consumption.


1. can’t get past the thought that:情不自禁地想到…

2. be unfit for…:不适合…


[译] 很多西方人看到动物的脚,就会联想到这些脚每天在粪便上(feces)走来走去。因此,动物的脚被认为不干净,不适合被食用。


网友 Kat Tanaka Okopnik 说:



Americans generally eat meat that doesn't remind them strongly of the anatomy of the animal the it came from, and also tend to go for "prime cuts" rather than organ meats or "off cuts" unless they are foodies/food geeks/adventurous eaters/gourmands/etc.


1. remind…of…:让…联想到…

2. anatomy: n. (动植物的)结构,解剖

3. prime cuts:(动物身上切下的)主要肉块(prime:adj.主要的)

4. organ meat:动物内脏

5. off cuts:(动物身上切下的)边角料,如鸡爪、鸭脖等

6. foodie / food geeks: 吃货

7. gourmands:美食家


美国人吃肉时不会联想到这些肉来自于动物身上哪个部分,所以他们喜欢食用动物身上的大肉块,而不喜欢吃内脏或边角料,除非他们是吃货、喜欢冒险的食客、或美食家。


这位网友讲得还是很有道理的,主要是一个习惯问题。


如果你逛过国外的超市,你会发现货架上一排排的都是盒装的大肉块,比如鸡身上的鸡胸、鸡腿、鸡翅,即使是整鸡也是拔了毛、去了爪、砍了脖的。如果是鱼,也是剔了骨头的大鱼块。



吃惯了大块肉的人,看到鸡爪、鸭脖这种边角料,会本能地反应:这都没有肉,怎么吃!


另外,老外在吃切块的肉时,并不会联想到这属于动物身上的哪个部分。而鸡爪、鸭脖、鱼头、以及动物内脏,会让人想到动物身体构造等解剖学内容,这会瞬间拉低食欲。所以西方人不太接受这类过于“硬核”的食材。


另外,这可能还跟西方人使用刀叉进食有关。


你想,用刀叉来处理骨头复杂的鸡爪是很困难的。所以,去骨这个环节是由食品初级加工人员和厨师来完成,不需要终端的消费者来做。消费者只需要把食物煮熟,用刀叉切成小块送入口中即可。


当然,老外偶尔也用手吃,比如 kfc 里的原味炸鸡,只能用手吃。


电影《绿皮书》黑人钢琴家吃炸鸡的剧照


鸡翅、鸡腿里的骨头对老外而言已经是极限了,如果让他们吃带有细小复杂骨头的鸡爪、鸭掌、鱼头,小龙虾、大闸蟹…可能就崩溃了。


但这些对于中国人来说:那都不是事儿啊!


最后,我还得补充一点。


我在网上搜索到了某些国外种族主义者的论调,他们把西方人不吃动物边角料归因于更文明、更高级的饮食文化。对此,我坚决反对。


国外街头人们抗议残忍地获取鹅肝的行为


被西方人奉为顶级珍馐的鹅肝与鱼子酱,哪个不是动物边角料?西方人吃鹅肝、鱼籽是高级,中国人吃猪肝鸡脚鸭脖就是低级?明显的“双标”是不是?


食物本身无高低贵贱之分,是人类在历史长河中形成了偏见而已。


你身边有爱吃鸡脚鸭脖的老外吗?他们不爱吃鸡脚鸭脖的原因是什么呢?欢迎留言讨论。



猜你喜欢:

推荐:老外指出中国驾照上的两大英语漏洞

上篇:昨天,刘涛因唇色火了,这是什么神仙颜色?

打卡:"我有四天休假”,英语怎么说?| 1分钟英语



后台回复"资料"

给你一些我私藏的英语学习资源



Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存