澳洲总理抢先宣布疫情为“Pandemic”,世卫组织都想骂街了!
我每天都会浏览一下国际上对疫情的报道,现在这个疫情可不仅仅是中国的事情了,已经波及到世界范围。
下面是《纽约时报》关于“疫情”的实时更新报道(live updates)。
这篇文章的主标题称“疫情已经蔓延至44个国家”,副标题说“病毒已经席卷除南极洲(Antarctica)外的所有大洲,而且中国之外的新增病例已经多于中国国内的新增病例”。
注意截图中最下方的“Right Now”,这里等于插播了一条重要新闻:
The prime minister of Australia warns of a global pandemic.
澳大利亚的总理发出 global pandemic的警告。
看到 pandemic 一词,我立马想到了前几天世卫组织(WHO)总干事谭德塞的表态,说“现在宣布 pandemic 还为时过早”。下面是路透社的报道:
The WHO have said that the coronavirus outbreak was not out of control globally nor causing large-scale deaths and so it is too early to declare it a pandemic.
【译】世卫组织称,新冠病毒疫情既没有失控,也没有造成大规模死亡,所以现在把它宣布为“pandemic”为时过早。
我们发现在世卫组织似乎对 pandemic一词的使用十分谨慎,我们看WHO 的这条推文:
"Using the word pandemic now does not fit the facts, but it may certainly cause fear. We do not live in a binary, black-and-white world. It’s not either-or. We must focus on containment, while doing everything we can to prepare for a potential pandemic”
【译】使用“pandemic”一词并不符合事实,而且会引发恐慌。我们不是生活在一个二进制的、非黑即白的世界中。这不是一个“非此即彼”的问题。我们现在要做的是加强防控,并且尽力防止 pandemic 的发生。
WHO 还补充道:
"Our decision about whether to use the word “pandemic” to describe an epidemic is based on an ongoing assessment of the geographical spread of the virus, the severity of disease it causes and the impact it has on the whole of society”
【译】是否把 epidemic 宣布为 pandemic,取决于我们对病毒在全球蔓延的持续评估,以及疾病的严重程度和对全社会的影响。
我们发现 WHO 目前纠结在两个词上:epidemic 和 pandemic,这两个词到底什么意思?有何区别?
不过,从 WHO 的措辞上我们可以推测,pandemic 的严重程度要比 epidemic 高。
我们先看看这两个词在《牛津词典》中的定义:
epidemic:(of a disease) with large numbers of cases occurring at the same time in a particular community
【译】在同一时间、特定的群体中发生很多病例的情况。
再对比下 pandemic 的定义:
(of a disease) that spreads over a whole country or the whole world
【译】蔓延至整个国家或者整个世界的疾病。
所以,两个词都表示“流行病”、“传染病”,只不过波及范围不同,epidemic 只波及一个群体(community),而 pandemic 波及全国或全球,可以翻译为“全球大流行病”。
看看这张对比图就很清楚了:
左边,只在非洲一个国家出现病例的疾病叫 epidemic;右边,世界各国都出现了病例的疾病叫 pandemic。
根据这样的定义,目前的新冠病毒的疫情完全构成了 pandemic。
那么为什么世卫组织这么忌讳将之宣布为 pandemic 呢?
《新科学家》杂志(New Scientist)最近发表了一篇文章,解读得很好,一起看一下:
标题叫:
Covid-19: Why won't the WHO officially declare a coronavirus pandemic?
为什么世卫组织不正式把新冠病毒疫情宣布为“全球大流行病”?
文章给出了三点理由,我为大家截取了相关内容,来不及看原文的就直接看我的归纳和翻译好了:
理由1
流行病专家说目前没有(应对新冠病毒的)全球标准。
曾经有过应对流感的全球标准,但世卫组织2009年把全球流感宣布为“大流行病”后,一些国家采取了完全不必要的昂贵的措施。世卫组织也因此受到批评,后来就废除了那些标准。
理由2
中国在疫情中使用了大量机动灵活的操作,比如:stopping travel(阻止流动), keeping people inside(居家隔离), shutting down the huge city of Wuhan(封城) ,最后取得了不错的成效。
如果把目前的疫情称为“大流行病”,世界各国在应对中反而会僵化,缺乏灵活性(agility)。
使用 pandemic 不符合目前的实际情况,而且会造成恐慌。况且,现在最重要的是采取行动,而不是纠结在词汇上。
***
世卫组织不宣布 pandemic 有他们的考量,但是文章末尾也向世卫组织提出了“挑战”,提出了不同的意见,很尖锐:
大致意思说:用词很重要(words matter),如果因为害怕造成恐慌而拒绝告诉公众真相,反而不利于防控。另外,向公众隐瞒事实虽然可能会缓解局面,但不会阻止大流行病的产生,甚至还会引发更大的危机。
你觉得世卫组织应该宣布目前疫情为“pandemic”吗?
点击左下角“阅读原文”,加入我们免费学习群