misery loves company 同病相怜 ►含义:People who are unhappy may get some consolation from knowing that others are unhappy too.不幸福的人会从得知他人也不幸福中获得安慰。 ►例句:I know misery loves company, but quit trying to bring me down just because you had a bad day at work.我知道你需要“同病相怜”来安慰,但别因为你今天工作不顺而把我拉下水。 ►对话:A:We both just broke up with our boyfriends, so we decided to go (to) see a movie together.我俩都刚刚失恋,所以我们决定一起去看电影。B:Oh, that reminds me of a saying: misery loves company.哦,让我想到一个俗语:同病相怜。 ►额外收获: 1.consolation: n. 安慰2.bring someone down: 把某人拉下水3.break up with:跟某人分手4.remind someone of...:让某人想起... ►今日作业: 1. 请记牢今天的短语。 2. 请背诵上面的例句。3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。