查看原文
其他

[打卡] “打小报告”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-08-21
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第148期

周一到周五发布





snitch on someone
 打小报告

►含义:
tell someone in authority that the person has done something bad or wrong
告诉掌权者某人干了什么坏事或错事。

►例句:
Johnnie snitched on me to his mom. 
约翰尼在他妈妈那儿告了我的状。

►对话:
A: I was called to the principal’s office ·this morning.
我今天上午被叫去校长办公室了。
B:Who do you think snitched on you?
你觉得谁把你卖了?

►额外收获: 
1.person in authority:掌权人
2.be called to someplace:被叫去某地

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


►上期复习:点击此处



【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面,并开启左上角通知)



系统每天跟着练生活口语
请报名参加我的
↓↓↓



点击
阅读原文
进入我的知识店铺
Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存