查看原文
其他

那英爆粗口,网友齐追捧,很飒很过瘾?

侃哥 侃英语 2021-09-12

侃哥的第 1354 次原创分享


前两天刷微博,看到一个有趣的现象。


不少网友把那英9年前的一条微博扒了出来,底下的留言也是出奇的一致,纷纷进行“九周年打卡”。



有网友这样留言:


1.今天是那英“妈X, 最烦装X的人”9周年纪念日,转发这个那英,装X的人都会远离你。🙏🏻


2.今天我们欢聚在这里,是为了庆祝那英就“X的,最烦装X的人”重大讲话九周年,我也发自内心的祝愿大家,从今以后,和那英的人生一样,直接点炮。


其实这条博文也就八个字:X 的,最烦装 X 的人


看得出,很多网友对这句话推崇备至,嗅觉敏锐的商家甚至把它印上了手机壳,下单的还真不少。



侃英语的老粉们都知道我今天就要讲讲这个“装 X”英语怎么说,但不要急,先吃口瓜。


当年,那英到底骂谁“装 X”呢?


我找了半天,似乎豆瓣小组上的这些解释比较靠谱,因为涉及到另外一个明星,我不方便拓展了,大家自己看吧:



那英这性格,真是敢怒敢言、快人快语,特真实。


比如她面对记者的刁钻问题,直接开怼,一点儿都不给面子:



在演唱会上边唱歌边当保安,维持现场秩序…看到下面这张动图,我差点笑岔气:



网友们庆祝那英这句话诞生久周年,也反映了大家受够了社会上那套虚情假的处世哲学,是一种对“真实”的向往,对“装B人士”的厌恶。


下面就给大家总结一下“装 B”到底用英语怎么说。


有人肯定想到了 Zhuangbility 这个词。


不过,这是第一个地道的中式英文,是中国网友的自创,他们把“装 X”的拼音和英文中的名词后缀 lity 进行拼接形成了这个网络词汇。


你还别说,这个词竟被美国俚语词典收录了:



不过,从词典中的定义,我们可以反推地道英语如何表示“装X”这个概念:


Zhuangbility exactly means the ability of someone to show himself, act like good at doing something, or purposely overexpose his own emotions.


其实“装X”是个比较泛的概念,定义中这三个点抓得还是挺准确的:


1.show oneself


炫耀自我


2.act like good at doing sth


表现得特别擅长做某事


3.purposely overexpose one’s own emotions


故意过度表现情感(装腔作势)



不过这些只能算定义,下面给大家总结一些关于“装X”的单词:


1

showy

 /ˈʃəʊi/ 


很明显,来自于show 这个动词,show 或 show off 表示“炫耀”,showy 是形容词形式,造句:


I don’t like his showy way of talking.


我不喜欢他装 B 的说话方式。


2

pretentious

 /prɪˈtenʃəs/ 


看着有难度,其实它的动词就是 pretend(假装),pretentious 是其形容词形式,表示一个人“挺装的”、“做作的”,造句:


He's so pretentious! 


他太装 X 了!


3

ostentatious

/ˌɒstenˈteɪʃəs/ 


该词定义为:behaving in a way that is meant to impress people by showing how rich, important, etc. you are(为了震惊他人而表现得自己多么富有、重要等)。


可以译为:炫耀的、卖弄的,造句:


His wife used to be quiet but now she is an ostentatious woman.


他妻子过去挺文静的,而现在却变成了一个爱招摇的女人。


刚才介绍的都是形容词,最后补充三个名词,可以直接表示“装X人士”:


1

hypocrite

 /ˈhɪpəkrɪt/ 


对,没错,就是“伪君子”这个词,“装X 人士”本质上就是 hypocrite,但这个词比较正式,来两个口语中常用的:


2

poser

/ˈpəʊzə(r)/ 


拍照时,我们都会说“摆个pose”,所以 pose 都是摆出来的、装出来的,所以它还有“装模作样”、“矫揉造作”的意思,poser 自然可以衍生出“装X 人士”之意。造句:


He is nothing but a poser.


他不过是一个装 X 的人。


3

phony

/ˈfəʊni/


这个词让我想到了前阵子美国民主党副总统候选人卡马拉·哈里斯,川普就骂她是一个 phony。



不过这个词既有名词用法,也有形容词用法,比如:She is a phony 和 She is very phony 都可以。


好啦,最后给大家总结一下今天的英文知识点:



“装 X 的”,形容词有:


1.showy

2.pretentious

3.ostentatious


“装 X 的人”,名词有:


1.hypocrite

2.poser

3.phony


最后,还想关于那英说两句:



现在明星的自媒体已经被经纪公司运营了,发的内容也越来越 phony,那英“妈X, 最烦装X的人”这样放飞自我的微博,大概率是不会再有了。


在那个时候,没有粉丝控评、没有营销号,也没人在乎热搜,大家玩得特自在,过得特真实。


现在的社会虽然外表华丽,但是人人都戴着面具,活得真累,什么时候能够卸下伪装,哪怕真实地喊一句:


妈X, 最烦装X的人。


Damn. I'm so fed up with phonies.


推荐阅读:

精选:终于对这位女星下手!王思聪可能会迟到,但从不缺席!

上篇:肯德基下架拥有64年历史的经典标语,惹怒全球吃货!

打卡:“宁为玉碎不为瓦全”,英语怎么说?





点击
阅读原文加入我们免费学习群
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存